Текст и перевод песни Lax'n'Busto - I Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dream
in
shadows,
Мне
снятся
тени,
I
dream
in
light,
Мне
снится
свет,
I
see
the
world
alive
tonight.
Я
вижу
мир
живым
этой
ночью.
I
dream
in
shadows
Мне
снятся
тени,
And
lie
awake,
И
я
лежу
без
сна,
I
wonder
what
the
world
will
take.
Мне
интересно,
что
мир
возьмет
себе.
You
walk
a
lonesome
road
Ты
идешь
по
одинокой
дороге,
But
never
walk
alone
- the
earth
beneath
your
feet
Но
никогда
не
идешь
одна
- земля
под
твоими
ногами
Is
there
to
help
you
find
your
way
back
home.
Поможет
тебе
найти
дорогу
домой.
The
world
is
calling
you
Мир
зовет
тебя,
To
open
up
your
eyes
- to
see
what
we
have
done
Открыть
глаза
- увидеть,
что
мы
наделали,
A
burden
to
the
younger
ones.
Бремя
для
молодого
поколения.
It's
not
o
late
to
try,
Еще
не
поздно
попытаться,
It's
time
to
do
or
die,
Время
действовать
или
умереть,
The
ground,
the
rain,
the
sky,
Земля,
дождь,
небо,
A
part
of
you
and
I.
Часть
тебя
и
меня.
I
dream
in
shadows,
Мне
снятся
тени,
I
dream
in
light,
Мне
снится
свет,
I
see
the
world
alive
tonight.
Я
вижу
мир
живым
этой
ночью.
Destiny
undone,
Судьба
не
решена,
We're
fighting
for
the
one,
Мы
боремся
за
единое,
A
greater
good
can
come,
Большее
благо
может
прийти,
When
hand
in
hand
with
everyone.
Когда
рука
об
руку
со
всеми.
You
walk
this
lonesome
road
Ты
идешь
по
этой
одинокой
дороге,
But
never
walk
alone
- your
heart
will
show
you
where
Но
никогда
не
идешь
одна
- твое
сердце
покажет
тебе,
куда
You
need
to
go
to
find
your
way
back
home.
Тебе
нужно
идти,
чтобы
найти
дорогу
домой.
It's
not
o
late
to
try,
Еще
не
поздно
попытаться,
It's
time
to
do
or
die,
Время
действовать
или
умереть,
The
ground,
the
rain,
the
sky,
Земля,
дождь,
небо,
A
part
of
you
and
I.
Часть
тебя
и
меня.
I
dream
in
shadows,
Мне
снятся
тени,
I
dream
in
light,
Мне
снится
свет,
I
see
the
world
alive
tonight.
Я
вижу
мир
живым
этой
ночью.
I
dream
in
shadows
Мне
снятся
тени,
And
lie
awake,
И
я
лежу
без
сна,
I
wonder
what
the
world
will
take.
Мне
интересно,
что
мир
возьмет
себе.
We've
got
to
live
together,
we've
got
to
live
together,
Мы
должны
жить
вместе,
мы
должны
жить
вместе,
We've
got
to
live
together,
we've
got
to
live
together,
Мы
должны
жить
вместе,
мы
должны
жить
вместе,
We've
got
to
live
together,
we've
got
to
live
together.
Мы
должны
жить
вместе,
мы
должны
жить
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: salva racero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.