Lax'n'Busto - Júlia - перевод текста песни на немецкий

Júlia - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




Júlia
Julia
Un a un, tots els obstacles han passat
Eins nach dem anderen sind alle Hindernisse überwunden
Et sento tant, tant a prop...
Ich fühle dich so, so nah...
Com el far que cada cop es fa més gran
Wie der Leuchtturm, der immer größer wird
Vols inundar-ho tot
Du willst alles überfluten
Júlia, seré els teus ulls de sol a sol
Julia, ich werde deine Augen sein, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Com un llençol vigilant la teva nit
Wie ein Laken, das über deine Nacht wacht
T'ho dic, Júlia, que a dins l'amor no hi ha espais buits
Ich sage dir, Julia, dass es in der Liebe keine leeren Räume gibt
No hi ha no-llocs, no hi ha un sol forat enmig:
Es gibt keine Nicht-Orte, es gibt kein einziges Loch mittendrin:
L'amor no espais buits
Die Liebe hat keine leeren Räume
Disfressat, he caçat somnis dins un sac
Verkleidet habe ich Träume in einem Sack gefangen
Com papallones al vent
Wie Schmetterlinge im Wind
Aquest cop la papallons he estat jo
Dieses Mal war ich der Schmetterling
I tu una xarxa impacient
Und du ein ungeduldiges Netz
Júlia, seré els teus ulls de sol a sol
Julia, ich werde deine Augen sein, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Com un llençol vigilant la teva nit
Wie ein Laken, das über deine Nacht wacht
T'ho dic, Júlia, que a dins l'amor no hi ha espais buits
Ich sage dir, Julia, dass es in der Liebe keine leeren Räume gibt
No hi ha no-llocs, no hi ha un sol forat enmig:
Es gibt keine Nicht-Orte, es gibt kein einziges Loch mittendrin:
L'amor no espais buits
Die Liebe hat keine leeren Räume
Júlia, seré els teus ulls de sol a sol
Julia, ich werde deine Augen sein, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Com un llençol vigilant la teva nit
Wie ein Laken, das über deine Nacht wacht
T'ho dic, Júlia, que a dins l'amor no hi ha espais buits
Ich sage dir, Julia, dass es in der Liebe keine leeren Räume gibt
No hi ha no-llocs, no hi ha un sol forat enmig, t'ho dic...
Es gibt keine Nicht-Orte, es gibt kein einziges Loch mittendrin, ich sag's dir...
Seré els teus ulls de sol a sol
Ich werde deine Augen sein, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang
Júlia (de sol a sol)
Julia (von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang)
Júlia... Com un llençol...
Julia... Wie ein Laken...
Júlia, t'ho dic, Júlia
Julia, ich sag's dir, Julia
Júlia, seré els teus ulls de sol a sol
Julia, ich werde deine Augen sein, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang





Авторы: Francisco Moure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.