Текст и перевод песни Lax'n'Busto - La meva terra es elmar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La meva terra es elmar
Мой дом - это море
Sóc
navegant
solitari
Я
моряк-одиночка
Sóc
mariner
sense
port
Я
моряк
без
порта
Mai
no
he
tingut
calendari
У
меня
никогда
не
было
календаря
El
meu
rellotge
sóc
jo
Я
сам
себе
часы
Que
no
tinc
segons
i
que
allargo
les
hores
У
меня
нет
секунд,
и
я
растягиваю
часы
Tu,
vell
timó
que
m'ajudes
Мой
старый
штурвал,
ты
мне
помогаешь
La
meva
adreça
sou
tu
i
el
vent
Мой
адрес
- это
ты
и
ветер
Treu-me
d'aquesta
tempesta
Вытащи
меня
из
этого
шторма
Treu-me
que
ja
no
puc
més
Вытащи
меня,
я
больше
не
могу
Seguint
una
estrella
potser
em
vaig
perdre
el
cel
Следуя
за
звездой,
я,
возможно,
потерял
небо
I
vaig
perdre
el
seny
И
потерял
смысл
Dóna'm
força
per
cridar
Дай
мне
силы
кричать
Que
no
sóc
d'aquí,
tampoc
sóc
d'allà
Что
я
не
отсюда,
и
не
оттуда
La
meva
terra
és
el
mar.
Мой
дом
- это
море.
Dóna'm
força
per
cridar
Дай
мне
силы
кричать
Que
jo
sóc
de
mi,
no
sóc
de
ningú
Что
я
принадлежу
себе,
никому
другому
I
sempre
així
serà
И
так
будет
всегда
Vaig
néixer
sense
fronteres
Я
родился
без
границ
No
crec
en
les
possessions
Я
не
верю
в
собственность
Doncs
penso
que
hi
ha
massa
coses
que
ens
separen
Я
думаю,
что
слишком
много
вещей
нас
разделяет
I
tots
som
del
mateix
món
И
мы
все
из
одного
мира
No
crec
en
nacions
ni
en
obligacions
Я
не
верю
в
нации
или
обязательства
Ni
en
obligacions
Ни
в
какие
обязательства
Dóna'm
força
per
cridar
Дай
мне
силы
кричать
Que
no
sóc
d'aquí,
tampoc
sóc
d'allà
Что
я
не
отсюда,
и
не
оттуда
Sóc
part
de
l'oceà
Я
- часть
океана
Dóna'm
força
per
cridar,
que
jo
sóc
de
mi
Дай
мне
силы
кричать,
что
я
принадлежу
себе
No
sóc
de
ningú
Никому
другому
La
meva
terra
és
el
mar
fet
d'aigua
i
sal
Мой
дом
- это
море,
сделанное
из
воды
и
соли
Sota
l'aigua
no
hi
ha
peles
ni
banderes
ni
nacions
Под
водой
нет
кожи,
ни
флагов,
ни
наций
El
silenci
que
m'envolta
és
la
solfa
que
em
fa
viure
Тишина,
которая
меня
окружает,
- это
мелодия,
которая
заставляет
меня
жить
Viure
i
ser
lliure,
lliure!
Жить
и
быть
свободным,
свободным!
Dóna'm
força
per
cridar,
que
si
l'aigua
és
amor
Дай
мне
силы
кричать,
что
если
вода
- это
любовь
Jo
de
pedra
no
sóc,
mulla'm
un
altre
cop
Я
не
из
камня,
намочи
меня
снова
Dóna'm
força
torna'm
boig,
que
si
l'aigua
és
amor
Дай
мне
силы,
сведи
меня
с
ума,
что
если
вода
- это
любовь
Jo
de
pedra
no
sóc,
mulla'm
un
altre
cop
Я
не
из
камня,
намочи
меня
снова
Dins
el
cor...
Внутри
сердца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesús Rovira
Альбом
Sí
дата релиза
09-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.