Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Les Nitsde Liceu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Nitsde Liceu
Nightsde Liceu
Tot
és
llest
perquè
hi
hagi
sort
All
is
ready
for
good
luck
Avui
toca
l'estrena
d'un
nou
tenor
Today
the
premiere
of
a
new
tenor
is
here
Dones
amb
abrics
de
pell
fan
cua
per
a
l'actuació
Ladies
with
fur
coats
line
up
for
the
show
I
els
urbanos
ho
vigilen
tot
And
the
police
are
watching
over
everything
Símbol
d'elegància
i
educació
A
symbol
of
elegance
and
education
El
Liceu
no
s'altera
per
cap
qüestió
The
Liceu
is
not
perturbed
by
any
matter
Han
passat
ja
molts
anys
i
molts
més
que
en
passaran
Many
years
have
passed
and
many
more
will
pass
Ni
les
bombes
no
el
van
canviar
Even
the
bombs
couldn't
change
it
I
és
que
veuràs
el
cel
amb
els
teus
ulls
tancats
And
believe
it
or
not,
you
will
see
heaven
with
your
eyes
closed
Quan
Wagner
comenci
a
sonar
When
Wagner
starts
to
play
Pots
sacsejar
les
joies
o
pots
aplaudir
You
can
shake
your
jewelry
or
you
can
applaud
Tot
depèn
de
la
pasta
que
tu
pots
tenir
It
all
depends
on
the
money
you
can
afford
Aquí
hi
trobaràs
duqueses,
reis
i
reines
i
els
seus
fills
Here
you
will
find
duchesses,
kings
and
queens
and
their
children
I
la
claca
al
galliner
And
the
claque
in
the
nosebleed
seats
Però
és
que
un
altre
món
arriba
quan
acaba
la
funció
But
a
different
world
arrives
when
the
show
is
over
El
món
de
qui
no
té
tanta
sort
The
world
of
those
who
are
not
so
lucky
Perquè
hi
ha
un
camell
amb
un
yonkie
al
costat
Because
there's
a
drug
dealer
with
a
junkie
by
his
side
Digue'm
què
és
el
que
jo
et
dec
i
treu-me
el
mal
de
cap
Tell
me
what
I
owe
you
and
get
this
headache
out
of
my
head
Que
t'ho
pagaré
de
segur
demà
passat
I'll
pay
you
for
sure
the
day
after
tomorrow
I
així
Mozart,
Verdi
i
la
Butterfly
And
so
Mozart,
Verdi
and
Butterfly
Són
veïns
de
travestis,
xulos
i
marrons
Are
the
neighbors
of
transvestites,
pimps
and
drug
addicts
Potser
és
cert
que
el
bell
cant
agermana
a
tothom
Maybe
it
is
true
that
beautiful
singing
is
for
everyone
Però
no
ho
crec
pas
en
aquest
món
But
I
don't
believe
it
in
this
world
I
una
puta
a
l'arcada
tira
els
tejos
a
un
noi
And
a
prostitute
in
the
arcade
is
propositioning
a
boy
Per
un
bon
polvo
tres
mil
Three
thousand
for
a
good
time
No
podria
violar-te
i
les
peles
han
volat
I
could
rape
you
and
the
money
would
be
gone
Fes-t'ho
amb
mi
pel
morro
i
ja
veuràs
Do
it
with
me
in
public
and
you'll
see
Perquè
sóc
capaç
de
fer-te
volar
Because
I'm
able
to
make
you
fly
Vine
amb
mi
i
t'adonaràs
que
jo
et
faré
oblidar
Come
with
me
and
you'll
realize
that
I'll
make
you
forget
Somnis
de
fa
uns
anys
que
ja
no
es
compliran
Dreams
from
years
ago
that
will
never
come
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.