Lax'n'Busto - Les Nits del Liceu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Les Nits del Liceu




Les Nits del Liceu
Ночи в Лисео
Tot és llest perquè hi hagi sort
Всё готово, чтобы нам повезло
Avui toca l'estrena d'un nou tenor
Сегодня премьера нового тенора
Dones amb abrics de pell fan cua
Дамы в мехах стоят в очереди
Per a l'actuació
На представление
I els urbanos, ho vigilen tot
И городские стражи следят за всем
Símbol d'elegància i d'educació
Символ элегантности и образования
El Liceu no s'altera per cap qüestió
Лисео не меняется ни при каких обстоятельствах
Han passat ja molts anys
Прошло уже много лет
I molts més que passaran
И ещё больше пройдёт
I les bombes, no el van canviar
И бомбы его не изменили
I és que veuràs el cel
И ты увидишь небо
Amb els seus ulls tancats
Своими закрытыми глазами
Quan Wagner comenci a sonar
Когда зазвучит Вагнер
Pots sacsejar les joies o pots aplaudir
Ты можешь звенеть драгоценностями или аплодировать
Tot depèn de la pasta que tu pots tenir
Всё зависит от денег, которые у тебя есть
Aquí trobaràs duquesses, reis i reines
Здесь ты найдёшь герцогинь, королей и королев
I els seus fills, i la claca, al galliner
И их детей, и клаку на галёрке
Però és que un altre món arriba
Но приходит другой мир
Quan acaba la funció
Когда представление заканчивается
El món de qui no tanta sort
Мир тех, кому не так повезло
Perquè hi ha un camell
Потому что там стоит сутенёр
Amb un ionki al costat
С наркоманом рядом
Diga'm què és el que jo et dec
Скажи мне, что я тебе должен?
I treu-me el mal de cap
И избавь меня от головной боли
Que t'ho pagaré
Я тебе заплачу
De segur demà passat
Обязательно послезавтра
I així Mozart, Verdi i la Butterfly
И вот так Моцарт, Верди и Баттерфляй
Son veïns de travestis, xulos i marrons
Становятся соседями трансвеститов, сутенёров и барыг
Potser és cert que el bell cant
Может быть, правда, что прекрасное пение
Agermana tothom
Объединяет всех
Però no ho crec pas, en aquest món
Но я в это не верю, в этом мире
I una puta a la cara
И проститутка в лицо
Tira els tejos a un noi
Предлагает себя парню
Per un bon polvo tres-mil
За хороший перепихон три тысячи
No podria violar-te
Я не мог бы тебя изнасиловать
I les peles han volat
И деньги улетели
Fes-t'ho amb mi pel morro i ja veuràs
Переспи со мной бесплатно, и ты увидишь
Perquè sóc capaç
Потому что я способен
De fer-te volar
Заставить тебя летать
Vine amb mi i t'adonaràs
Пойдём со мной, и ты поймёшь
Que jo et faré oblidar
Что я заставлю тебя забыть
Somnis de fa uns anys
Мечты прошлых лет
Que ja no es compliran
Которые уже не сбудутся





Авторы: Jesús Rovira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.