Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Què
hi
fas
aquí
tot
sol
Was
machst
du
hier
ganz
allein
Posa't
de
peus
i
mira
el
que
tens
Steh
auf
und
schau,
was
du
hast
Aquí
al
teu
costat
Hier
an
deiner
Seite
Abans
de
venir
al
món
Bevor
wir
zur
Welt
kamen
Tot
era
millor,
i
no
feia
pudor
Alles
war
besser,
und
es
stank
nicht
Tot
ha
canviat
Alles
hat
sich
verändert
Nomes
cal
una
mirada
Es
braucht
nur
einen
Blick
Per
veure
molt
clar
Um
ganz
klar
zu
sehen
Tot
el
que
passava
Alles,
was
geschah
No
se
si
se
n'adonaren
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
es
bemerkten
Però
amb
el
mal
que
així
feien
Aber
mit
dem
Schaden,
den
sie
so
anrichteten
Pitjor
ens
tornaven
Machten
sie
uns
schlimmer
I
pensar
que
l'home
Und
zu
denken,
dass
der
Mensch
Ara
es
veu
tan
home
Sich
jetzt
so
als
Mann
sieht
Varen
caure
algunes
fulles
Einige
Blätter
fielen
I
era
el
cel
de
color
plom
Und
der
Himmel
war
bleifarben
I
aquell
color
vermell
Und
diese
rote
Farbe
Aquell
verd
agonitzant,
quan
veus
que
el
món
Dieses
agonisierende
Grün,
wenn
du
siehst,
dass
die
Welt
Es
torna
boig
-voldries
fer...
Verrückt
wird
- du
möchtest
handeln...
Pero
es
que
no
pots!
Aber
du
kannst
einfach
nicht!
Més
roig,
tacat
de
sang
Mehr
Rot,
blutbefleckt
De
gent
sense
cor
Von
herzlosen
Leuten
Nomes
que
ha
perdut
Das
nur
verloren
hat
Tot
el
seu
encant
All
seinen
Charme
Més
roig,
que
va
arribar
Mehr
Rot,
das
kam
Amb
lleis
infernals
Mit
höllischen
Gesetzen
D'aquells
que
obliden
Von
denen,
die
vergessen
Que
tambe
són,
que
també
són
animals
Dass
sie
auch,
dass
sie
auch
Tiere
sind
I
els
pobres
van
morir
Und
die
Armen
starben
Pensant
un
perquè
i
pensant:
jo
que
he
fet...
Denkend
an
ein
Warum
und
denkend:
Was
habe
ich
getan...
I
no
van
descubrir
Und
sie
entdeckten
nicht
Que
aquests
son
pitjors
Dass
diese
schlimmer
sind
Que
assessinen
per
diversió
Dass
sie
aus
Spaß
morden
Correu
animals,
ja
res
no
es
pot
treure
de
tant
trist
final
Lauft,
Tiere,
nichts
ist
mehr
zu
retten
aus
solch
traurigem
Ende
La
muntanya
perd
l'encant
Der
Berg
verliert
seinen
Zauber
Esquitxada
per
la
sang
Bespritzt
mit
Blut
Magia
destrossada
Zerstörte
Magie
Per
un
ésser
que
se'n
diu
humà...
Durch
ein
Wesen,
das
sich
Mensch
nennt...
Quan
veus
que
el
món
es
torna
boig
Wenn
du
siehst,
dass
die
Welt
verrückt
wird
Voldries
fer...
pero
es
que
no
pots
Möchtest
du
handeln...
aber
du
kannst
einfach
nicht
I
pensa
que
l'home
ara
es
veu
tan
home...
Und
denk
daran,
dass
der
Mensch
sich
jetzt
so
als
Mann
sieht...
Màgia
de
la
tarda
Magie
des
Abends
Màgia
amb
llàgrimes
de
sang
Magie
mit
Tränen
aus
Blut
Que
ens
fara
pensar
qui
som
Die
uns
nachdenken
lässt,
wer
wir
sind
Quan
veus
que
el
món
es
torna
boig
Wenn
du
siehst,
dass
die
Welt
verrückt
wird
Voldries
fer...
Möchtest
du
handeln...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Rovirosa Morgades, Ramon Bassa Rovirosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.