Lax'n'Busto - nen, surt al carrer - перевод текста песни на немецкий

nen, surt al carrer - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




nen, surt al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Avui la ràdio
Heute im Radio
Deia que el Barça
Sagten sie, dass Barça
Ha fitxat a en Romario
Romario verpflichtet hat
Per tres-cents quilos
Für dreihundert Millionen
Que el tio es un Déu
Dass der Typ ein Gott ist
I en els diaris
Und in den Zeitungen
Del que més es parlava
Worüber am meisten gesprochen wurde
Era que a Sarajevo
War, dass in Sarajevo
Les bombes dels Serbis
Die Bomben der Serben
Ja havien fet deu morts
Schon zehn Tote gefordert hatten
I jo que ho sento
Und ich, der das hört
M'empipa quan penso
Es ärgert mich, wenn ich denke
Que a menys de vuit hores d'aquí
Dass weniger als acht Stunden von hier entfernt
Ells es maten i aquí ens els gastem
Sie sich umbringen und wir hier das Geld ausgeben
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Que jo tambe vindré
Denn ich werde auch kommen
Hem de dir: no pot ser!
Wir müssen sagen: Das darf nicht sein!
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Que jo tambe vindré
Denn ich werde auch kommen
Hem de dir: no pot ser!
Wir müssen sagen: Das darf nicht sein!
Qui mata balenes
Wer Wale tötet
Qui caça les foques
Wer Robben jagt
Qui passa la coca
Wer Koks dealt
Qui fa frau fiscal
Wer Steuerbetrug begeht
Es fa ric en un salt
Wird auf einen Schlag reich
I a Etiopia
Und in Äthiopien
Hi ha més morts cada dia
Gibt es jeden Tag mehr Tote
I per molt que se'n parla
Und egal wie viel darüber gesprochen wird
La fam arrosega tot el que allí hi ha
Der Hunger rafft alles dahin, was dort ist
I així la vida
Und so ist das Leben
No és gens divertida
Überhaupt nicht lustig
I mentre uns 'mamons'
Und während einige 'Arschlöcher'
S'embutxaquen la pasta
Sich die Kohle einstecken
Hi ha gent que es desfà
Gibt es Leute, die zugrunde gehen
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Que jo també vindré
Denn ich werde auch kommen
Hem de dir: no pot ser!
Wir müssen sagen: Das darf nicht sein!
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Que jo tambe vindre
Denn ich werde auch kommen
Hem de dir: no pot ser!
Wir müssen sagen: Das darf nicht sein!
Segur que hi ha gent
Sicher gibt es Leute
Que hi vol col·laborar
Die mithelfen wollen
Com segur que n'hi ha que no ho volen
Genauso wie es sicher welche gibt, die es nicht wollen
Comença amb tu mateix
Fang bei dir selbst an
Almenys fes-ho pel que neix
Tu es wenigstens für die, die nachkommen
Que es trobi un mon millor per viure
Damit sie eine bessere Welt zum Leben vorfinden
Ai! Aiaiaiaiiii!
Ai! Aiaiaiaiiii!
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Que jo també vindré
Denn ich werde auch kommen
Hem de dir: no pot ser!
Wir müssen sagen: Das darf nicht sein!
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Que jo també vindré
Denn ich werde auch kommen
Hem de dir: no pot ser!
Wir müssen sagen: Das darf nicht sein!
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
(Ay que surtis al carrer)
(Ay, dass du auf die Straße gehst)
Nen, que jo tambe vindre
Mädchen, denn ich werde auch kommen
(Que jo, que jo vindre)
(Dass ich, dass ich kommen werde)
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
(Ai que surtis al carrer)
(Ai, dass du auf die Straße gehst)
Nen, que jo també vindré
Mädchen, denn ich werde auch kommen
(Que jo, que jo, que jo vindré)
(Dass ich, dass ich, dass ich kommen werde)
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
(I em pregunto què cony passa)
(Und ich frage mich, was zum Teufel los ist)
Nen, que jo també vindré
Mädchen, denn ich werde auch kommen
(Si surto fora em maten i em moro de gana)
(Wenn ich rausgehe, bringen sie mich um und ich sterbe vor Hunger)
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
(Ai que surti, ai que surti)
(Ai dass du rausgehst, ai dass du rausgehst)
Nen, que jo també vindré
Mädchen, denn ich werde auch kommen
(Ai que surti, que surti, que surti, que surti al carrer)
(Ai dass du rausgehst, dass du rausgehst, dass du rausgehst, dass du auf die Straße gehst)
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
(Que ara vindré)
(Denn jetzt werde ich kommen)
Nen, que jo també vindré
Mädchen, denn ich werde auch kommen
(Aiii!)
(Aiii!)
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
(Qui enfonsa la pata, qui mata la gana)
(Wer Mist baut, wer den Hunger bringt)
(I mentre els negres es moren de gana)
(Und während Schwarze Menschen vor Hunger sterben)
Nen, que jo tambe vindre
Mädchen, denn ich werde auch kommen
(Ai que surti)
(Ai dass du rausgehst)
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Nen, que jo també vindré
Mädchen, denn ich werde auch kommen
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Nen, que jo també vindré
Mädchen, denn ich werde auch kommen
Nen surt cap al carrer
Mädchen, geh auf die Straße
Nen, que jo també vindré
Mädchen, denn ich werde auch kommen





Авторы: Pemi Rovirosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.