Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Pensant en Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensant en Tu
Думая о тебе
Per
què
crema
tant
l'absència?
Почему
так
жжет
разлука?
Em
rebel·la
no
poder-te
explicar
Меня
мучает,
что
не
могу
тебе
рассказать
Les
coses
que
passen
cada
dia
О
вещах,
что
происходят
каждый
день,
Que
t'agrada
escoltar.
О
которых
ты
любишь
слушать.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
Em
marxen
tots
els
mals.
Все
мои
беды
исчезают.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
és
tant
senzill
i
complicat.
Всё
так
просто
и
сложно.
Pensant
en
tu
Думая
о
тебе,
S'escurça
la
distància,
i
la
fragància
Сокращается
расстояние,
и
аромат
De
la
teva
pell
Твоей
кожи
Fa
dolç
aquest
cafè.
Делает
сладким
этот
кофе.
Sentint
de
prop
el
cel,
Чувствуя
близость
неба,
Petons
i
estels
cauen
de
l'univers.
Поцелуи
и
звезды
падают
из
вселенной.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
L'amor
és
la
pregunta
i
la
resposta,
Любовь
— это
вопрос
и
ответ,
és
el
viatge,
és
l'equipatge,
és
els
teus
ulls.
Это
путешествие,
это
багаж,
это
твои
глаза.
Passejant
neix
un
somriure,
Во
время
прогулки
рождается
улыбка,
Creix
a
cada
passa,
a
cada
batec,
Растет
с
каждым
шагом,
с
каждым
ударом
сердца,
I
fora,
un
cel
gris
de
poca
vida
А
снаружи
— серое
небо,
безжизненное,
Rere
un
altre
cigarret.
За
очередной
сигаретой.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
Fugint
de
tots
els
mals,
Убегая
от
всех
бед,
S'atura
el
temps
Останавливается
время
Entre
els
meus
dits
i
els
teus
cabells.
Между
моими
пальцами
и
твоими
волосами.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
S'escurça
la
distància,
i
la
fragància
Сокращается
расстояние,
и
аромат
De
la
teva
pell
Твоей
кожи
Fa
dolç
aquest
cafè.
Делает
сладким
этот
кофе.
Entre
aquest
fum
В
этом
дыму
Et
toco,
et
sento,
et
dormo,
et
miro,
Я
касаюсь
тебя,
чувствую
тебя,
убаюкиваю
тебя,
смотрю
на
тебя,
Ets
aquell
llum,
aquell
gran
finestral.
Ты
— тот
свет,
то
большое
окно.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
I
és
que
et
faria
mal
de
tant
fort
que
t'abraçaria
Я
бы
сделал
тебе
больно,
так
сильно
я
бы
тебя
обнял,
I
et
diria
que
amb
tu
els
dies
són
millors.
И
сказал
бы,
что
с
тобой
дни
становятся
лучше.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
Em
sento
travessant
les
ones
Я
чувствую,
как
пересекаю
волны
D'un
gran
oceà
Огромного
океана,
Que
ens
uneix
i
ens
vesteix,
Который
объединяет
нас
и
одевает
нас,
Que
ens
tornarà.
Который
вернет
нас
друг
другу.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
Em
marxen
tots
els
mals.
Все
мои
беды
исчезают.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
és
tant
senzill
i
complicat.
Всё
так
просто
и
сложно.
Pensant
en
tu
Думая
о
тебе,
S'escurça
la
distància,
i
la
fragància
Сокращается
расстояние,
и
аромат
De
la
teva
pell
Твоей
кожи
Fa
dolç
aquest
cafè.
Делает
сладким
этот
кофе.
Sentint
de
prop
el
cel,
Чувствуя
близость
неба,
Petons
i
estels
cauen
de
l'univers.
Поцелуи
и
звезды
падают
из
вселенной.
Pensant
en
tu,
Думая
о
тебе,
L'amor
és
la
pregunta
i
la
resposta,
Любовь
— это
вопрос
и
ответ,
és
el
viatge,
és
l'equipatge,
és
els
teus
ulls.
Это
путешествие,
это
багаж,
это
твои
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jesús rovira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.