Lax'n'Busto - Per Una Copa - перевод текста песни на немецкий

Per Una Copa - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




Per Una Copa
Für Einen Drink
Sóc a la frontera entre el vici i el cel
Ich bin an der Grenze zwischen Laster und Himmel
I no entenc, i no entenc, i no entenc a la gent
Und ich verstehe, und ich verstehe, und ich verstehe die Leute nicht
Em critiquen i em miren
Sie kritisieren mich und schauen mich an
Quan jo estic aquí fent ambient
Wenn ich hier bin und für Stimmung sorge
Ones que penetren el meu firmament
Wellen, die mein Firmament durchdringen
Que s'encén, que s'encén, que m'explota la ment
Das sich entzündet, das sich entzündet, mein Verstand explodiert
Un deliri inconscient, un enigma sens dubte indecent
Ein unbewusstes Delirium, ein zweifellos unanständiges Rätsel
Que acaba al pitjor moment
Das im schlimmsten Moment endet
Per una copa, un lloc obert
Für einen Drink, einen offenen Ort
Per trobar un oasi dins aquest desert
Um eine Oase in dieser Wüste zu finden
Donaria cent, potser mil
Gäbe ich hundert, vielleicht tausend
Potser tot el que tinc
Vielleicht alles, was ich habe
Tanquen el garito i jo amb aquest colocón
Sie schließen die Kneipe und ich mit diesem Rausch
No em toqueu els collons quan comença lo bo
Nervt mich nicht, wenn das Gute beginnt
Democràcia il·legal, llei perversa, falsa moral!
Illegale Demokratie, perverses Gesetz, falsche Moral!
Visca el president i visca la seva gent
Es lebe der Präsident und es leben seine Leute
I brindem per la mare del puto porter
Und wir stoßen an auf die Mutter des verdammten Türstehers
Que els ofeguin a tots en bidons de mil litres o més
Sollen sie alle in Fässern von tausend Litern oder mehr ertränkt werden
De whisky de garrafón
Von Fusel-Whisky
Per una copa, un lloc obert
Für einen Drink, einen offenen Ort
Per trobar un oasi dins aquest desert
Um eine Oase in dieser Wüste zu finden
Donaria cent, potser mil
Gäbe ich hundert, vielleicht tausend
Potser tot el que tinc
Vielleicht alles, was ich habe
Sóc a la frontera entre el vici i el cel
Ich bin an der Grenze zwischen Laster und Himmel
I no entenc, i no entenc, i no entenc a la gent
Und ich verstehe, und ich verstehe, und ich verstehe die Leute nicht
Em critiquen i em miren
Sie kritisieren mich und schauen mich an
Quan jo estic aquí fent ambient
Wenn ich hier bin und für Stimmung sorge
Ones que penetren el meu firmament
Wellen, die mein Firmament durchdringen
Que s'encén, que s'encén, que m'explota la ment
Das sich entzündet, das sich entzündet, mein Verstand explodiert
Un deliri inconscient, un enigma sens dubte indecent...
Ein unbewusstes Delirium, ein zweifellos unanständiges Rätsel...
Per una copa, un lloc obert
Für einen Drink, einen offenen Ort
Per trobar un oasi dins aquest desert
Um eine Oase in dieser Wüste zu finden
Donaria cent, potser mil
Gäbe ich hundert, vielleicht tausend
Potser tot el que tinc
Vielleicht alles, was ich habe
Per una copa, un lloc obert
Für einen Drink, einen offenen Ort
Per trobar un oasi dins aquest desert
Um eine Oase in dieser Wüste zu finden
Donaria cent, potser mil
Gäbe ich hundert, vielleicht tausend
Potser tot el que tinc
Vielleicht alles, was ich habe
Tindràs poder
Du wirst Macht haben
Tindràs els vots
Du wirst die Stimmen haben
Tindràs governs
Du wirst Regierungen haben
Però no em tindràs a mi!
Aber mich wirst du nicht haben!
Abolició
Abschaffung
Destitució
Amtsenthebung
Un pensament que no admet els diferents!
Ein Denken, das die Andersartigen nicht zulässt!
Llibertat al meu cos
Freiheit für meinen Körper
Llibertat de triar 'no a la guerra'
Freiheit zu wählen 'Nein zum Krieg'
Llibertat de consumició
Trinkfreiheit
Obrim les aixetes de la llibertat!
Öffnen wir die Hähne der Freiheit!
Per una copa, un lloc obert
Für einen Drink, einen offenen Ort
Per seguir la festa fins la fi dels temps
Um die Party bis ans Ende der Zeit fortzusetzen
Donaria cent, potser mil
Gäbe ich hundert, vielleicht tausend
Potser tot el que tinc
Vielleicht alles, was ich habe
Per una copa, un lloc obert
Für einen Drink, einen offenen Ort
Per seguir la festa fins la fi dels temps
Um die Party bis ans Ende der Zeit fortzusetzen
Donaria cent, potser mil
Gäbe ich hundert, vielleicht tausend
Potser tot el que tinc
Vielleicht alles, was ich habe





Авторы: Jesús Rovira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.