Lax'n'Busto - Però Saps Tú Que... - перевод текста песни на немецкий

Però Saps Tú Que... - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




Però Saps Tú Que...
Aber Weißt Du Dass...
Sona el despertador i aixeca's no és el millor
Der Wecker klingelt und aufstehen ist nicht das Beste
I no em decideixo, per llevar-me no serveixo
Und ich kann mich nicht entscheiden, zum Aufstehen tauge ich nichts
Ai si ma mare m'hagués vist ahir
Oh, wenn meine Mutter mich gestern gesehen hätte
Avui quan he arribat, he aixafat el gat
Heute, als ich ankam, war es schon mitten in der Nacht
I la meva veïna al darrera la cortina
Und meine Nachbarin hinter dem Vorhang
Mirant com sempre, ja l'he despertat
Schaut wie immer, ich habe sie schon geweckt
Ma mare em recorda amb cara de cabrejada
Meine Mutter erinnert mich mit wütendem Gesicht
L'hora que ella diu que vaig tornar la nit passada
An die Uhrzeit, zu der ich ihrer Meinung nach letzte Nacht zurückkam
Si arribo tard m'ho diu, sinó també
Wenn ich zu spät komme, sagt sie es mir, wenn nicht, auch
Ahir abans de sortir vaig a casa, ara vinc
Gestern, bevor ich ausging, sagte ich: "Ich gehe nach Hause, komme gleich wieder"
Tot plegat per aclarir quatre coses i a dormir
Alles nur, um ein paar Dinge zu klären und dann schlafen zu gehen
I així em vaig trobar amb tu de punt
Und so traf ich dich dann zufällig
Però saps tu que dins el meu cor
Aber weißt du, dass in meinem Herzen
No hi passes més que tu
Nur du darin bist
I saps millor que jo, que no
Und du weißt besser als ich, dass nicht
Deixo de pensar amb tu
Ich aufhöre, an dich zu denken
que volies gresca i ens en vam anar de festa
Ich weiß, du wolltest Spaß haben und wir gingen feiern
Vam començar parlant i després la nit ballant
Wir fingen redend an und tanzten dann die Nacht durch
No et vaig poder treure les mans del cul
Ich konnte meine Hände nicht von deinem Hintern lassen
Surto de casa meva, veig que encara el sol no es lleva
Ich verlasse mein Haus, sehe, dass die Sonne noch nicht aufgeht
Surto quan tu encara tan sols no saps si dorms
Ich gehe raus, während du noch nicht einmal weißt, ob du schläfst
Ai si ta mare t'hagués vist ahir
Oh, wenn deine Mutter dich gestern gesehen hätte
Però saps tu que dins el meu cor
Aber weißt du, dass in meinem Herzen
No hi passes més que tu
Nur du darin bist
I saps millor que jo, que no
Und du weißt besser als ich, dass nicht
Deixo de pensar amb tu
Ich aufhöre, an dich zu denken
Però saps tu que dins el meu cor
Aber weißt du, dass in meinem Herzen
No hi passes més que tu
Nur du darin bist
I saps millor que jo, que no
Und du weißt besser als ich, dass nicht
Deixo de pensar amb tu
Ich aufhöre, an dich zu denken
Busco les claus i el cotxe, no vull ni mirar el rellotge
Ich suche die Schlüssel und das Auto, will nicht mal auf die Uhr schauen
Ara he de recordar, el lloc on el vaig deixar
Jetzt muss ich mich erinnern, wo ich es abgestellt habe
Sempre em passa en el pitjor moment
Das passiert mir immer im schlimmsten Moment
Ja està! ja els he trobat, les claus i el cotxe aparcat
Da ist es! Ich habe sie gefunden, die Schlüssel und das geparkte Auto
I al costat la policia fent el que fa tot el dia
Und daneben die Polizei, die tut, was sie den ganzen Tag tut
Una altra multa per la col·lecció
Noch ein Strafzettel für die Sammlung
Però saps tu que dins el meu cor
Aber weißt du, dass in meinem Herzen
No hi passes més que tu
Nur du darin bist
I saps millor que jo, que no
Und du weißt besser als ich, dass nicht
Deixo de pensar amb tu
Ich aufhöre, an dich zu denken
Però saps tu que dins el meu cor
Aber weißt du, dass in meinem Herzen
No hi passes més que tu
Nur du darin bist
I saps millor que jo, que no
Und du weißt besser als ich, dass nicht
Deixo de pensar amb tu
Ich aufhöre, an dich zu denken





Авторы: Pemi Rovirosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.