Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Quan es Fosc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
es
fosc
sol
a
casa
Когда
темно,
я
один
дома,
Miro
el
cel
i
amb
el
cor
Смотрю
на
небо,
и
сердцем
своим
Penso
en
coses
que
em
passen
Думаю
о
вещах,
что
со
мной
происходят,
Que
voldria
que
amb
tu
em
passesin
О
том,
что
хотел
бы
разделить
с
тобой,
I
en
les
que
no
ens
podran
passar.
И
о
том,
что
нам
вместе
не
суждено.
Del
meu
cap
no
et
puc
treure
Из
головы
тебя
не
могу
выбросить,
Amb
mi
estas
dia
i
nit
Со
мной
ты
день
и
ночь,
Cada
hora
que
passa
С
каждым
часом
все
труднее
мне
представить
момент,
Més
dificil
s'em
fa
veure
el
moment
Когда
смогу
быть
рядом
с
тобой.
De
poder
estar
amb
tu.
Быть
с
тобой.
Si
tu
em
fas
tremolar
Ты
заставляешь
меня
трепетать,
I
el
que
planejo
dir-te
И
то,
что
я
планирую
тебе
сказать,
Quan
hi
ets
tu
Когда
ты
рядом,
No
em
surt
de
dins
Не
могу
из
себя
выдавить.
Ja
se
que
ni
ha
molts
Я
знаю,
что
многие
Que
farien
el
que
fos
Сделали
бы
все
возможное,
Moure
cel
mar
i
terra
Перевернули
бы
небо,
море
и
землю,
Caminar
entre
boires
i
mal
temps
Шли
бы
сквозь
туманы
и
непогоду,
Per
tenir-te
tota
seva.
Чтобы
ты
была
только
их.
Pero
es
que
en
tota
una
vida
Но
за
всю
свою
жизнь
No
em
podria
perdonar
Я
бы
не
смог
себе
простить,
Veure
com
tu
camines
Если
бы
увидел,
как
ты
идешь
Cap
una
altre
camí
По
другому
пути,
Sense
haver-ho
intentat
Не
попытавшись.
Si
tu
em
fas
tremolar
Ты
заставляешь
меня
трепетать,
I
el
que
planejo
dir-te
И
то,
что
я
планирую
тебе
сказать,
Quan
hi
ets
tu
Когда
ты
рядом,
No
em
surt
de
dins
Не
могу
из
себя
выдавить.
I
el
pas
del
temps
(I
el
pas
del
temps)
И
ход
времени
(И
ход
времени)
Farà
oblidar-te
(Farà
obligar)
Заставит
тебя
забыть
(Заставит
забыть)
No
penso
en
res
Я
ни
о
чем
не
думаю,
Més
que
estimar-te.
Кроме
как
любить
тебя.
Vull
que
em
miris
a
mi
Хочу,
чтобы
ты
смотрела
на
меня,
Em
sento
estrany
en
els
teus
ulls
Я
чувствую
себя
странно,
глядя
в
твои
глаза,
I
aixo
et
fa
ser
molt
especial
И
это
делает
тебя
особенной.
Voldria
veure-ho
un
pel
mes
clar
Хотел
бы
я
видеть
все
немного
яснее,
Una
trucada
per
quedar
i
ja
esta
Один
звонок,
чтобы
встретиться,
и
все,
Sense
problemes...
Без
проблем...
Si
amb
tu
jo
vull
estar...
Ведь
я
хочу
быть
с
тобой...
Sabia
que
en
aquest
mon
Я
знал,
что
в
этом
мире
S'hauria
de
lluitar
Придется
бороться,
Per
tenir
el
que
ambiciones
Чтобы
получить
то,
к
чему
стремишься,
Pero
tambe
no
sabia
Но
я
также
не
знал,
Que
amb
tu
sola
no
podria...
Что
один
с
тобой
не
справлюсь...
Ni
ara
que
t'escric
Даже
сейчас,
когда
пишу
тебе,
No
em
sento
prou
les
forces
Не
чувствую
в
себе
достаточно
сил,
Per
posar-me
davant
i
decobrir
Чтобы
встать
перед
тобой
и
узнать,
El
que
sempre
he
volgut
saber.
То,
что
всегда
хотел
знать.
Si
potser
no
t'entenc
Возможно,
я
тебя
не
понимаю,
I
em
fas
pensar
a
vegades
И
ты
заставляешь
меня
иногда
думать,
Que
és
millor
deixar-ho
estar.
Что
лучше
все
это
оставить.
Potser
si
el
temps
(potser
si
el
temps)
Может
быть,
время
(может
быть,
время)
Farà
oblidar-te
(Farà
oblidar)
Заставит
меня
забыть
тебя
(Заставит
забыть)
I
no
pensar
en
res
И
не
думать
ни
о
чем,
Més
que
estimar-te
Кроме
как
любить
тебя.
Fot
el
cam
del
meu
cap
Убирайся
из
моей
головы,
Pero
el
mateix
vull
estar
amb
tu...
Но
все
равно
я
хочу
быть
с
тобой...
I
veig
que
tu
no
ho
vols
aixi
И
вижу,
что
ты
этого
не
хочешь.
M'agradaria
penetrar
a
dintre
teu
Я
хотел
бы
проникнуть
в
тебя,
Saber
com
ets
per
dins
Узнать,
какая
ты
внутри,
Perque
estic
fart
de
somiar.
Потому
что
я
устал
мечтать.
Quan
es
fosc
sol
a
casa
Когда
темно,
я
один
дома,
Miro
el
cel
i
amb
el
cor
Смотрю
на
небо,
и
сердцем
своим
Penso
en
coses
que
em
passen
Думаю
о
вещах,
что
со
мной
происходят,
Que
voldria
que
amb
tu
em
passesin
О
том,
что
хотел
бы
разделить
с
тобой,
I
en
les
que
no
ens
podran
passar
И
о
том,
что
нам
вместе
не
суждено.
No
ens
podran
passar
Нам
не
суждено.
No
ens
podran
passar.
Нам
не
суждено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pemi Rovirosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.