Lax'n'Busto - Que Boig El Món - перевод текста песни на немецкий

Que Boig El Món - Lax'n'Bustoперевод на немецкий




Que Boig El Món
So Verrückt Ist Die Welt
Que boig el món, que no cap sentit
So verrückt ist die Welt, sie ergibt keinen Sinn
I em fa pensar: "No què hi faig aquí"
Und lässt mich denken: "Ich weiß nicht, was ich hier soll"
Que boig el món, que no el puc entendre mai
So verrückt ist die Welt, dass ich sie niemals verstehen kann
Ja pots lluitar amb constància
Du kannst kämpfen, noch so standhaft,
Que un dia et fot un cop
Eines Tages haut sie dich um
Amb tanta força que et deixa sol
Mit solcher Wucht, dass sie dich allein zurücklässt
En el principi del camí
Am Anfang des Weges
Diuen que al món s'hi ve a patir
Man sagt, auf die Welt kommt man, um zu leiden
Que boig el món, que no cap ni peus
So verrückt ist die Welt, sie hat weder Kopf noch Fuß
Ni ens deixa tenir el que teníem ahir
Und lässt uns nicht behalten, was wir gestern hatten
Que boig el món, que no vol aconseguir
So verrückt ist die Welt, die es nicht schaffen will
Per fi esborrar del mapa
Endlich von der Landkarte zu tilgen
Aquelles coses que menyspreem
Jene Dinge, die wir verachten
I ens fan sentir mesquins
Und uns schäbig fühlen lassen
En la distància està el secret
In der Distanz liegt das Geheimnis
Callat, ocult, pacient, discret
Still, verborgen, geduldig, diskret
Per art de màgia
Wie durch Magie
Baixem com l'aigua
Fließen wir wie Wasser hinab
I a cada obstacle
Und bei jedem Hindernis
Refem com si res el camí
Bahnen wir uns den Weg neu, als wäre nichts
Construint a mida el destí
Gestalten das Schicksal nach Maß
A contracorrent
Gegen den Strom
De cara al vent
Dem Wind entgegen
Amb mar de fons i onades
Bei Seegang und Wellen
Governa tu el vaixell
Steuere du das Schiff
Que no tens res a perdre
Denn du hast nichts zu verlieren
Res a perdre res, res a perdre
Nichts zu verlieren, nichts, nichts zu verlieren
Boig, el món és boig, però és nostre
Verrückt, die Welt ist verrückt, aber sie ist unsere
I és el millor d'entre els possibles
Und sie ist die beste der möglichen
Que boig el món
So verrückt ist die Welt
Que em fa anar amunt i avall
Die mich auf und ab treibt
I és tard quan veig que molt pitjor estic jo
Und es ist zu spät, wenn ich merke, wie viel schlechter es mir selbst geht
Que boig el món, on podem creure en més d'un déu
So verrückt ist die Welt, wo wir an mehr als einen Gott glauben können
I això ens obre les ales de la vanitat
Und das öffnet uns die Flügel der Eitelkeit
Podem ser injustos i malvats
Wir können ungerecht und böse sein
Però el pitjor és no saber mai
Aber das Schlimmste ist, nie zu wissen
Qui mou els fils al teu terrat
Wer die Fäden auf deinem Dach zieht
Per art de màgia
Wie durch Magie
Baixem com l'aigua
Fließen wir wie Wasser hinab
I a cada obstacle
Und bei jedem Hindernis
Refem com si res el camí
Bahnen wir uns den Weg neu, als wäre nichts
Construint a mida el destí
Gestalten das Schicksal nach Maß
Construint a mida el destí
Gestalten das Schicksal nach Maß
A contracorrent
Gegen den Strom
De cara al vent
Dem Wind entgegen
Amb mar de fons i onades
Bei Seegang und Wellen
Governa tu el vaixell
Steuere du das Schiff
Que no tens res a perdre
Denn du hast nichts zu verlieren
Res a perdre res, res a perdre
Nichts zu verlieren, nichts, nichts zu verlieren
Boig, el món és boig, però és nostre
Verrückt, die Welt ist verrückt, aber sie ist unsere
I és el millor d'entre els possibles
Und sie ist die beste der möglichen
A contracorrent
Gegen den Strom
De cara al vent
Dem Wind entgegen
Amb mar de fons i onades
Bei Seegang und Wellen
Governa tu el vaixell
Steuere du das Schiff
Que no tens res a perdre
Denn du hast nichts zu verlieren
Res a perdre res, a perdre res
Nichts zu verlieren, nichts, zu verlieren nichts
Boig, el món és boig, però és nostre
Verrückt, die Welt ist verrückt, aber sie ist unsere
I és el millor d'entre els possibles
Und sie ist die beste der möglichen





Авторы: Jose Rovirosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.