Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Trepitja Fort - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trepitja Fort - Live
Trepitja Fort - Live
En
Roc
tot
just
ha
arribat
a
la
vida
Roc
just
got
here
No
s'imagina
quina
una
ha
organitzat
He
can't
imagine
how
it'll
be.
Al
seu
voltant
tot
ha
canviat
de
mida
Everything
around
him
has
changed
size
Passant
pel
prisma
d'uns
ulls
enamorats
Through
the
prism
of
his
loving
eyes.
El
pare
que
se'l
mira
i
al·lucina
His
father
looks
at
him
and
is
amazed
No
és
cap
joguina,
que
és
viu
i
és
de
veritat
He's
no
toy,
he's
alive,
he's
real.
Quan
està
sol
amb
ell,
que
ningú
el
mira
When
he's
alone
with
him,
no
one
is
looking,
És
quan
barrina,
qui
sap
si
l'entendrà
That's
when
he
babbles,
who
knows
if
he'll
understand.
A
tu,
petit
vailet
My
sweet
little
boy,
T'ensenyaré
més
del
que
he
après
I'll
teach
you
everything
I
know,
Trepitja
fort,
Roc
Stomp
your
feet,
Rock,
Sigues
més
valent
del
que
he
estat
jo
Be
braver
than
I've
ever
been.
Dibuixa'ls-hi
un
somriure
Make
them
smile
Que
ningú
et
podrà
dir
no
Let
no
one
tell
you
no
Cavalcaràs
la
vida
com
un
cavall
de
cartró
You'll
ride
life
like
a
cardboard
horse
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort
Stomp,
Rock,
stomp
your
feet
En
Roc
és
fort
com
el
seu
nom
indica
Roc
is
as
strong
as
his
name
suggests,
No
hi
ha
una
fita
no,
on
no
hi
pugui
arribar
There's
no
goal
he
can't
reach.
La
mare
l'ha
portat
a
la
piscina
His
mother
took
him
to
the
pool.
Què?
Ja
la
domina
molt
millor
que
en
Tarzan
He's
already
swimming
better
than
Tarzan!
A
tu,
petit
vailet
My
sweet
little
boy,
T'ensenyaré
més
del
que
he
après
I'll
teach
you
more
than
I
know,
Trepitja
fort,
Roc
Stomp
your
feet,
Rock,
Sigues
més
valent
del
que
he
estat
jo
Be
braver
than
I've
ever
been.
Dibuixa'ls-hi
un
somriure
Make
them
smile
Que
ningú
et
podrà
dir
no
Let
no
one
tell
you
no
Cavalcaràs
la
vida
com
un
cavall
de
cartró
You'll
ride
life
like
a
cardboard
horse
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort
Stomp,
Rock,
stomp
your
feet
El
teu
vehicle
és
Your
vehicle
is
Un
cotxet
sense
retrocés
A
car
without
reverse
Sempre
endavant
Always
forward
Trepitja
fort,
Roc
Stomp
your
feet,
Rock,
Sigues
més
valent
del
que
he
estat
jo
Be
braver
than
I've
ever
been.
Dibuixa'ls-hi
un
somriure
Make
them
smile,
Que
ningú
et
podrà
dir
no
Let
no
one
tell
you
no.
Cavalcaràs
la
vida
com
un
cavall
de
cartró
You'll
ride
life
like
a
cardboard
horse.
Trepitja
fort,
Roc,
no
tinguis
por
Stomp
your
feet,
Rock,
don't
be
afraid.
Trepitja
fort,
Roc
Stomp
your
feet,
Rock,
Sigues
tot
allò
que
vulguis
ser
Be
anything
you
want
to
be.
Serà
advocat,
artista,
o
potser
seràs
bomber
Become
a
lawyer,
an
artist,
a
firefighter.
Doblegaràs
la
vida
com
un
vaixell
de
paper
You'll
bend
life
like
a
paper
boat.
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort
Stomp,
Rock,
stomp
your
feet.
Trepitja
fort,
Roc
Stomp
your
feet,
Rock.
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort
Stomp,
Rock,
stomp
your
feet.
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort
Stomp,
Rock,
stomp
your
feet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Gomez Montenegro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.