Текст и перевод песни Lax'n'Busto - Trepitja Fort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trepitja Fort
Крепко Топай
En
Roc
tot
just
ha
arribat
a
la
vida
Рок
только
что
появился
на
свет,
No
s'imagina
quina
una
ha
organitzat
И
не
представляет,
что
устроила,
Al
seu
voltant
tot
ha
canviat
de
mida
Вокруг
него
все
изменило
размер,
Passant
pel
prisma
d'uns
ulls
enamorats
Проходя
сквозь
призму
влюбленных
глаз.
El
pare
que
se'l
mira
i
al·lucina
Отец
смотрит
на
него,
восторгаясь,
No
és
cap
joguina,
que
és
viu
i
és
de
veritat
Это
не
игрушка,
он
живой
и
настоящий.
Quan
està
sol
amb
ell,
que
ningú
el
mira
Когда
он
остается
с
ним
наедине,
когда
никто
не
видит,
és
quan
barrina,
qui
sap
si
l'entendrà
Он
размышляет,
поймет
ли
его
малыш.
A
tu,
petit
vailet
Тебе,
мой
маленький,
T'ensenyaré
més
del
que
he
après
Я
научу
тебя
большему,
чем
узнал
сам,
Li
diu
cantant...
uh
oh
ah
ah
Поет
он...
у-о
а-а
Trepitja
fort,
Roc
Крепко
топай,
Рок,
Sigues
més
valent
del
que
he
estat
jo
Будь
смелее,
чем
я
когда-либо
был.
Dibuixa'ls-hi
un
somriure
Дари
всем
улыбку,
Que
ningú
et
podrà
dir
no
Чтобы
никто
не
смог
сказать
тебе
"нет".
Cavalcaràs
la
vida
com
un
cavall
de
cartró
Ты
будешь
скакать
по
жизни,
как
на
картонном
коне.
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort
Крепко
топай,
Рок,
крепко
топай.
En
Roc
és
fort
com
el
seu
nom
indica
Рок
крепок,
как
и
говорит
его
имя,
No
hi
ha
fita
on
no
hi
pugui
arribar
Нет
предела,
которого
он
не
смог
бы
достичь.
La
mare
l'ha
portat
a
la
piscina
Мама
отвела
его
в
бассейн,
Ja
la
domina
molt
millor
que
en
Tarzan
Он
уже
освоился
там
лучше,
чем
Тарзан.
A
tu,
petit
vailet
Тебе,
мой
маленький,
T'ensenyaré
més
del
que
he
après
Я
научу
тебя
большему,
чем
узнал
сам,
Li
diu
cantant...
uh
oh
ah
ah
Поет
он...
у-о
а-а
Trepitja
fort,
Roc
Крепко
топай,
Рок,
Sigues
més
valent
del
que
he
estat
jo
Будь
смелее,
чем
я
когда-либо
был.
Dibuixa'ls-hi
un
somriure
Дари
всем
улыбку,
Que
ningú
et
podrà
dir
no
Чтобы
никто
не
смог
сказать
тебе
"нет".
Cavalcaràs
la
vida
com
un
cavall
de
cartró
Ты
будешь
скакать
по
жизни,
как
на
картонном
коне.
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort
Крепко
топай,
Рок,
крепко
топай.
El
teu
vehicle
és
Твой
транспорт
-
Un
cotxet
sense
retrocés
Коляска
без
заднего
хода.
Sempre
endavant,
ooh,
aaah
Всегда
вперед,
о-о,
а-а.
Trepitja
fort,
Roc
Крепко
топай,
Рок,
Sigues
més
valent
del
que
he
estat
jo
Будь
смелее,
чем
я
когда-либо
был.
Dibuixa'ls-hi
un
somriure
Дари
всем
улыбку,
Que
ningú
et
podrà
dir
no
Чтобы
никто
не
смог
сказать
тебе
"нет".
Cavalcaràs
la
vida
com
un
cavall
de
cartró
Ты
будешь
скакать
по
жизни,
как
на
картонном
коне.
Trepitja
fort,
Roc,
no
tinguis
por
Крепко
топай,
Рок,
не
бойся.
Trepitja
fort,
Roc
Крепко
топай,
Рок,
Sigues
tot
allò
que
vulguis
ser
Будь
тем,
кем
хочешь
быть.
Serà
advocat,
artista,
o
potser
seràs
bomber
Будешь
адвокатом,
художником,
а
может,
пожарным.
Doblegaràs
la
vida
com
un
vaixell
de
paper
Ты
свернешь
жизнь,
как
бумажный
кораблик.
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort...
Крепко
топай,
Рок,
крепко
топай...
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort...
Крепко
топай,
Рок,
крепко
топай...
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort...
Крепко
топай,
Рок,
крепко
топай...
Trepitja
fort,
Roc,
trepitja
fort...
Крепко
топай,
Рок,
крепко
топай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Gomez Montenegro
Альбом
Amb Tu
дата релиза
15-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.