Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
per
tu
que
em
sento
fort
Deinetwegen
fühle
ich
mich
stark
Es
per
tu,
que
m'has
triat
tal
com
soc
Deinetwegen,
weil
du
mich
gewählt
hast,
so
wie
ich
bin
Que
he
après
que,
en
el
fons
la
tendresa
es
la
gran
fortalesa
Dass
ich
gelernt
habe,
dass
im
Grunde
die
Zärtlichkeit
die
große
Stärke
ist
M'has
ensenyat
que
no
hi
ha
millors
raons
que
les
del
cor
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
es
keine
besseren
Gründe
gibt
als
die
des
Herzens
Es
per
tu,
que
has
arribat
Deinetwegen,
weil
du
angekommen
bist
Al
moment
precís,
ni
massa
aviat
ni
massa
tard
Im
richtigen
Moment,
nicht
zu
früh
und
nicht
zu
spät
Quan
et
tinc
al
costat,
em
sento
com
si
fos
a
casa
Wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe,
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
La
meva
llar
és
allè
on
tu
hi
deixes
l'equipatge
Mein
Zuhause
ist
dort,
wo
du
dein
Gepäck
lässt
Sense
tu
es
que
estic
perdut...
Ohne
dich
bin
ich
verloren...
És
per
tu
que
la
lluita
té
sentit
l'amor
és
la
força
Deinetwegen
hat
der
Kampf
einen
Sinn,
die
Liebe
ist
die
Kraft
Que
ha
triat
ésser
el
meu
destí
Die
gewählt
hat,
mein
Schicksal
zu
sein
Obres
camins
que
només
cal
seguir
Du
öffnest
Wege,
denen
man
nur
folgen
muss
Per
trobar-me
Um
mich
zu
finden
I
sentir
que
em
dones
coses
que
no
em
dóna
ningú
més
Und
zu
fühlen,
dass
du
mir
Dinge
gibst,
die
mir
sonst
niemand
gibt
És
per
tot
i
per
no
res
Es
ist
für
alles
und
für
nichts
Per
voler
estar
aquí
i
per
ser
tal
com
ets
Weil
du
hier
sein
willst
und
weil
du
so
bist,
wie
du
bist
Que
li
robo
uns
acords
a
la
pols,
el
temps
i
la
guitarra
Dass
ich
dem
Staub,
der
Zeit
und
der
Gitarre
ein
paar
Akkorde
stehle
Una
cançó,
una
petita
flor
per
regalar-te
Ein
Lied,
eine
kleine
Blume,
um
sie
dir
zu
schenken
Enimg
d'un
món
que
es
boig,
sense
control
Inmitten
einer
verrückten
Welt,
ohne
Kontrolle
És
per
tu
que
la
lluita
té
sentit
l'amor
és
la
força
Deinetwegen
hat
der
Kampf
einen
Sinn,
die
Liebe
ist
die
Kraft
Que
ha
triat
ésser
el
meu
destí
Die
gewählt
hat,
mein
Schicksal
zu
sein
Obres
camins
que
només
cal
seguir
Du
öffnest
Wege,
denen
man
nur
folgen
muss
Per
trobar-me
Um
mich
zu
finden
I
sentir
que
em
dones
coses
que
no
em
dóna
ningú
més
Und
zu
fühlen,
dass
du
mir
Dinge
gibst,
die
mir
sonst
niemand
gibt
I
en
un
món
dels
diners
Und
in
einer
Welt
des
Geldes
De
l'enveja
i
del
poder
Des
Neids
und
der
Macht
Ets
l'amor
i
la
força
que
m'empeny
cap
a
un
nou
destí
Bist
du
die
Liebe
und
die
Kraft,
die
mich
zu
einem
neuen
Schicksal
drängt
No
vull
tenir,
tant
sols
vull
sentir
tot
allò
que
em
pots
donar
Ich
will
nicht
haben,
ich
will
nur
fühlen,
all
das,
was
du
mir
geben
kannst
Sé
que
el
temps
no
esborrarà
el
que
es
bò
i
és
de
veritat
Ich
weiß,
dass
die
Zeit
nicht
auslöschen
wird,
was
gut
und
wahr
ist
És
per
tu
que
la
lluita
té
sentit
l'amor
és
la
força
Deinetwegen
hat
der
Kampf
einen
Sinn,
die
Liebe
ist
die
Kraft
Que
ha
triat
ésser
el
meu
destí
Die
gewählt
hat,
mein
Schicksal
zu
sein
Obres
camins
que
només
cal
seguir
Du
öffnest
Wege,
denen
man
nur
folgen
muss
Per
trobar-me
Um
mich
zu
finden
I
sentir
que
em
dones
coses
que
no
em
dóna
ningú
més
Und
zu
fühlen,
dass
du
mir
Dinge
gibst,
die
mir
sonst
niemand
gibt
I
en
un
món
tan
esquerp
Und
in
einer
so
unwirtlichen
Welt
Plè
de
bojos
al
poder
Voll
von
Verrückten
an
der
Macht
Ets
l'amor
i
la
força
que
m'empeny
cap
a
un
nou
destí
Bist
du
die
Liebe
und
die
Kraft,
die
mich
zu
einem
neuen
Schicksal
drängt
No
vull
tenir,
tant
sols
vull
sentir
Ich
will
nicht
haben,
ich
will
nur
fühlen
Sé
que
el
temps
no
esborrarà
el
que
es
bò
i
és
de
veritat
Ich
weiß,
dass
die
Zeit
nicht
auslöschen
wird,
was
gut
und
wahr
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Gómez Montenegro, Jesús Rovira, Jimmy Piñol, Pemi Fortuny, Pemi Rovirosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.