Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não,
não
nasci
pra
ser
dona
de
banca
Nein,
ich
bin
nicht
geboren,
um
die
Chefin
zu
sein
Existem
rumores
que
eu
gosto
da
branca
Es
gibt
Gerüchte,
dass
ich
das
Weiße
mag
E
de
vez
em
quando
dou
um
pega
na
ganja
Und
ab
und
zu
zieh'
ich
am
Gras
Mamãe
quer
que
eu
faça
uma
grana,
grana
Mama
will,
dass
ich
Kohle
mache,
Kohle
Se
a
moda
me
ama
Wenn
die
Mode
mich
liebt
Me
chame
de
queen
então
chama
Nenn
mich
Queen,
also
tu
es
Me
chame
de
queen
então
chama,
chama,
chama,
chama!
Nenn
mich
Queen,
also
tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es!
Pode
me
chamar
Du
kannst
mich
rufen
Pode
me
chamar
Du
kannst
mich
rufen
Chama,
chama,
chama!
Tu
es,
tu
es,
tu
es!
Tenho
a
sensação
que
isso
vai
causar
um
estrago
e
tumulto
Ich
habe
das
Gefühl,
das
wird
Schaden
und
Aufruhr
verursachen
Nenhuma
raxa
vai
mais
aceitar,
a
porra
do
seu
insulto
Keine
Frau
wird
deine
verdammte
Beleidigung
mehr
akzeptieren
Assassina
de
pintos
burros
Mörderin
dummer
Kerle
Matei
eles
e
tô
de
luto!
Ich
habe
sie
getötet
und
trage
Trauer!
Já
lavei
minhas
mãos
Ich
habe
meine
Hände
schon
gewaschen
Mas
se
precisar
sujar
novamente,
eu
sujo!
Aber
wenn
ich
sie
wieder
schmutzig
machen
muss,
mache
ich
sie
schmutzig!
Falam
mal
pelas
costa
Sie
reden
schlecht
hinter
meinem
Rücken
Não
posso
moscar
Ich
darf
nicht
unaufmerksam
sein
Se
não,
metrô
eles
roça
Sonst
reiben
sie
sich
in
der
U-Bahn
an
dir
Não
posso
moscar,...
Ich
darf
nicht
unaufmerksam
sein,...
Não
adianta
pedir
pra
parar
Es
nützt
nichts
zu
bitten
aufzuhören
Vão
falar
que
a
culpa
é
sua
Sie
werden
sagen,
du
bist
schuld
Da
sua
postura
Wegen
deiner
Haltung
"Por
que
que
cê
tá
semi
nua?"
"Warum
bist
du
halbnackt?"
Sozinha
não
dá
Alleine
geht
es
nicht
É
hora
da
união
imperar
Es
ist
Zeit,
dass
die
Einheit
herrscht
Sozinha
não
dá
Alleine
geht
es
nicht
Então
pode
me
chamar
Also
kannst
du
mich
rufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lay, Leo Grijó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.