Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onças e Peixes
Jaguare und Fische
Multiplico
a
minha
grana
Ich
vermehre
mein
Geld
Tu
pode,
tu
ganha
Du
kannst,
du
gewinnst
Dinheiro
me
ama,
onças
e
peixes
verdes
como
gramas
Geld
liebt
mich,
Jaguar-
und
Fisch-Scheine,
grün
wie
Gras
Multiplico
a
minha
grana
Ich
vermehre
mein
Geld
Tu
pode,
tu
ganha
Du
kannst,
du
gewinnst
Dinheiro
me
ama,
onças
e
peixes
verdes
como
gramas
Geld
liebt
mich,
Jaguar-
und
Fisch-Scheine,
grün
wie
Gras
Você
não
vai
aguentar,
tá
tendo
muita
ideia
pra
trocar
Du
wirst
es
nicht
aushalten,
es
gibt
zu
viele
Ideen
zum
Austauschen
Tá
em
choque
porque
é
gostosa,
sem
ideia,
dichava
na
prosa
Bist
geschockt,
weil
sie
heiß
ist,
keine
Ahnung,
plaudert
einfach
drauf
los
Pro
meu
money
constar
Damit
mein
Geld
zählt
Tenho
que
ir,
tenho
que
trabalhar
Ich
muss
gehen,
ich
muss
arbeiten
Não
importa
como
você
ganha
respeito
praquelas
que
ganha
na
cama
Egal
wie
du
verdienst,
Respekt
für
die,
die
im
Bett
verdienen
Essa
tu
também
pode
amar,
certeza
que
ela
não
vai
vampirar
Diese
kannst
du
auch
lieben,
sicher
wird
sie
dich
nicht
aussaugen
Ela
tem
o
dela
pra
gastar,
daquelas
que
abre
o
leque
pra
contar
Sie
hat
ihr
eigenes
zum
Ausgeben,
eine
von
denen,
die
die
Scheine
zum
Zählen
auffächert
E
vai
tá
lá
quando
tu
precisar,
cuidado,
com
essa
não
dá
pra
brincar
Und
sie
wird
da
sein,
wenn
du
sie
brauchst,
Vorsicht,
mit
dieser
ist
nicht
zu
spaßen
Nem
no
dia
a
dia,
nem
na
hora
H,
gangsta,
gangsta
Weder
im
Alltag,
noch
in
der
Stunde
H,
Gangsta,
Gangsta
Tenho
um
game
pra
poder
lucrar,
e
um
trouxa
só
pra
dichavar
Ich
hab'
ein
Spiel,
um
Profit
zu
machen,
und
einen
Trottel
nur
zum
Ausquatschen
Enquanto
ela
usa
sua
prata,
gangsta,
gangsta
Während
sie
dein
Geld
benutzt,
Gangsta,
Gangsta
Multiplico
a
minha
grana
Ich
vermehre
mein
Geld
Tu
pode,
tu
ganha
Du
kannst,
du
gewinnst
Dinheiro
me
ama,
onças
e
peixes
verdes
como
gramas
Geld
liebt
mich,
Jaguar-
und
Fisch-Scheine,
grün
wie
Gras
Dinheiro
que
tu
quer,
tem
Geld,
das
du
willst,
ist
da
Porque
eu
não
pago
pau
pra
ninguém
Weil
ich
bei
niemandem
schleime
Pra
que
e
pra
quem?
Wofür
und
für
wen?
Pra
que
e
pra
quem?
Wofür
und
für
wen?
Joga
o
jogo
fogo
Spiel
das
heiße
Spiel
Como
strippers
ganham
dinheiro,
o
meu
multiplico
o
tempo
inteiro
Wie
Stripperinnen
Geld
verdienen,
meines
vermehre
ich
die
ganze
Zeit
O
meu,
multiplico
o
tempo
inteiro
Meines,
vermehre
ich
die
ganze
Zeit
Eles
adoram
o
meu
cheiro,
baby!
Sie
lieben
meinen
Duft,
Baby!
Eu
não
sou
bilhão
Ich
habe
keine
Milliarde
Não
é
não,
não
é
ostentação
Ist
es
nicht,
nein,
es
ist
keine
Angeberei
É
realização
Es
ist
Verwirklichung
Sei
de
mim,
não
importa
o
que
digam
Ich
kenne
mich,
egal
was
sie
sagen
Traz
o
green,
tô
feliz
assim
Bring
das
Grüne,
so
bin
ich
glücklich
Sou
estilo
boss
Ich
bin
Boss-Style
(Não
brinca
comigo)
(Spiel
nicht
mit
mir)
Camaro
amarelo
é
pouco
pra
mim
Gelber
Camaro
ist
zu
wenig
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laysa, Leo Grijó, Rodrigo Roccha
Альбом
129129
дата релиза
29-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.