Текст и перевод песни Laysa - Ressalva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudações
a
todas
as
bocetas
Greetings
to
all
pussies
Mais
peitos,
menos
tretas
More
boobs,
less
drama
Já
perseguem
nossos
rabos
como
animais
famintos
They're
already
chasing
our
asses
like
hungry
animals
Presas
em
labirintos,
fugindo
no
instinto
Trapped
in
mazes,
fleeing
on
instinct
Diga
pra
ele
de
onde
eu
vim
Tell
him
where
I'm
from
O
canil
não
é
em
casa,
e
eles
latem
pra
mim
The
kennel
is
not
at
home,
and
they
bark
at
me
Pra
mim,
pra
mim...
For
me,
for
me...
Joguei
o
meu
gole
pro
santo
I
threw
my
drink
to
the
saint
Pra
ver
se
volta
a
bondade
que
eu
tô
mandando
To
see
if
the
kindness
I'm
sending
comes
back
E
nem
tô
planejando,
só
tô
contando
And
I'm
not
even
planning,
I'm
just
telling
Pra
ver
se
reina
mais
que
as
merda
que
cês
tão
pregando
To
see
if
it
reigns
more
than
the
shit
you're
preaching
Mas
o
meu
número
é
sete
But
my
number
is
seven
E
queimaram
as
Joanas
porque
pagamos
boquete
And
they
burned
the
Joans
because
we
give
blowjobs
Te
falei
que
pau
era
igual
chiclete
I
told
you
dick
was
like
gum
Depois
que
perde
o
gosto,
esquece
Once
it
loses
its
flavor,
forget
it
Depois
que
perde
o
gosto,
esquece
Once
it
loses
its
flavor,
forget
it
Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles
At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they
Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles
At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they
Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles
At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they
Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles
At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they
Eles
querem
voar,
mas
só
respiram
nosso
ar
They
want
to
fly,
but
they
only
breathe
our
air
Em
hora
em
hora
querem
balançar
meu
fluxo
Every
hour
they
want
to
rock
my
flow
Sua
tentativa
acaba
sendo
inútil
Your
attempt
ends
up
being
useless
Vamos
executar
um
massacre
Let's
execute
a
massacre
Já
que
MC
no
Brasil
vem
com
lacre
Since
MC
in
Brazil
comes
with
a
seal
Tu
tem
que
morrer
no
gueto,
sem
pisar
num
Projac
You
have
to
die
in
the
ghetto,
without
stepping
foot
in
a
Projac
Só
pode
fumar
crack,
não
pode
degustar
conhaque
Can
only
smoke
crack,
can't
taste
cognac
Um
dia
de
Cinderela,
no
outro
sou
pique
FARC
One
day
a
Cinderella,
the
next
I'm
like
FARC
Um
dia
de
Cinderela,
no
outro
sou
pique
FARC
(FARC,
FARC...)
One
day
a
Cinderella,
the
next
I'm
like
FARC
(FARC,
FARC...)
Cadê
a
minha
faca?
(Tá
afiada)
Where's
my
knife?
(It's
sharp)
Cadê
a
minha
arma?
(Tá
calibrada)
Where's
my
gun?
(It's
loaded)
Na
minha
morada
não
passa
nada
Nothing
gets
past
my
door
Não
passa
nada,
não
passa
nada
Nothing
gets
past,
nothing
gets
past
Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles
At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they
Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles
At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they
Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles
At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they
Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles
At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they
(Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles)
(At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they)
Depois
que
perde
o
gosto,
esquece
Once
it
loses
its
flavor,
forget
it
(Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles)
(At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they)
Depois
que
perde
o
gosto,
esquece
Once
it
loses
its
flavor,
forget
it
(Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles)
(At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they)
Depois
que
perde
o
gosto,
esquece
Once
it
loses
its
flavor,
forget
it
(Neles,
bota
neles,
eles,
eles,
eles,
eles)
(At
them,
at
them,
they,
they,
they,
they)
Depois
que
perde
o
gosto,
esquece
Once
it
loses
its
flavor,
forget
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laysa, Leo Grijó
Альбом
129129
дата релиза
29-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.