Laysa - Mina de Ninguém - перевод текста песни на немецкий

Mina de Ninguém - Layперевод на немецкий




Mina de Ninguém
Niemandes Frau
Guetto Woman, preta periférica
Ghetto Woman, schwarze Frau aus der Peripherie
Da América Latina
Aus Lateinamerika
Eles latem pra mim
Sie bellen mich an
porque sou mina de ninguém
Nur weil ich niemandes Frau bin
Não dei pra entra no rap game
Ich habe mich nicht hergegeben, um ins Rap-Game zu kommen
Quem vai dominar é as mana e as gay
Wer dominieren wird, sind die Schwestern und die Schwulen
Trilhei o meu próprio caminho
Ich bin meinen eigenen Weg gegangen
Cheguei, bem perto do sonho
Ich kam an, ganz nah am Traum
Eu sei!... (heyy)
Ich weiß!... (heyy)
Você acha que eu não sei?
Denkst du, ich weiß es nicht?
O tempo que leva para construir
Die Zeit, die es braucht, um aufzubauen
Em poucos segundos podem destruir
Können sie in wenigen Sekunden zerstören
As horas que levei pra reconstruir
Die Stunden, die ich gebraucht habe, um wiederaufzubauen
Sábio é saber destingir!
Weise ist es, unterscheiden zu können!
Não me vendi, não vou mentir
Ich habe mich nicht verkauft, ich werde nicht lügen
Desconstruir pra evoluir
Dekonstruieren, um sich weiterzuentwickeln
Foi que eu cresci!
Da bin ich gewachsen!
Da cinza ressurgi!
Aus der Asche bin ich wiederauferstanden!
Quem atirou pedra em mim:
Wer Steine auf mich geworfen hat:
- Eu não preciso de ti!
- Ich brauche dich nicht!
Quando eu precisei
Als ich dich brauchte
Você não tava aqui
Warst du nicht hier
(Eu) honro meus ideais
(Ich) ehre meine Ideale
Pra que guerra?
Wozu Krieg?
Eu quero paz!
Ich will nur Frieden!
Baby, sou capaz
Baby, ich bin fähig
E não dependo dos rapaz
Und ich bin nicht von den Jungs abhängig
(Eu) honro meus ideais
(Ich) ehre meine Ideale
Pra que guerra?
Wozu Krieg?
Eu quero paz!
Ich will nur Frieden!
Baby, sou capaz
Baby, ich bin fähig
E não dependo dos rapaz
Und ich bin nicht von den Jungs abhängig
Chimamanda "Americanah"
Chimamanda "Americanah"
Na cabeceira da minha cama
Am Kopfende meines Bettes
Ostento livros, não grana
Ich protze mit Büchern, nicht mit Geld
Conhecimento, não fama
Wissen, nicht Ruhm
Sua língua inflama
Deine Zunge hetzt
As dama "ceis" difama!
Die Damen verleumdet ihr!
Pra tira o da lama
Um aus dem Dreck zu kommen
"Ceis" furta até fonograma!
Stehlt ihr sogar Tonaufnahmen!
Ghetto Woman, preta periférica
Ghetto Woman, schwarze Frau aus der Peripherie
Da América Latina
Aus Lateinamerika
Eles latem pra mim
Sie bellen mich an
porque sou mina de ninguém
Nur weil ich niemandes Frau bin
Não dei pra entra no rap game
Ich habe mich nicht hergegeben, um ins Rap-Game zu kommen
Quem vai dominar é as mana e as gay
Wer dominieren wird, sind die Schwestern und die Schwulen
Ghetto Woman, preta periférica
Ghetto Woman, schwarze Frau aus der Peripherie
Da América Latina
Aus Lateinamerika
Eles latem pra mim
Sie bellen mich an
porque sou mina, de ninguém
Nur weil ich eine Frau bin, die niemandem gehört
Não "dei" pra entra no rap game
Ich habe mich nicht hergegeben, um ins Rap-Game zu kommen
Quem dominou é as mana e as gay
Wer schon dominiert hat, sind die Schwestern und die Schwulen
Quem dominou é as mana e as gay
Wer schon dominiert hat, sind die Schwestern und die Schwulen
Quem vai dominar é as mana e as gay
Wer dominieren wird, sind die Schwestern und die Schwulen





Авторы: Laysa Celes Moretti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.