Lay-Low - 10' - перевод текста песни на немецкий

10' - Lay-Lowперевод на немецкий




10'
10 Minuten
Tu m'as dit "tiens-moi par la main, protège-moi de ce monde
Du sagtest mir "halt mich bei der Hand, beschütze mich vor dieser Welt
Le paradis c'est quoi si l'enfer c'est les autres"
Was ist das Paradies, wenn die Hölle die anderen sind"
T'étais pas comme les autres
Du warst nicht wie die anderen
L'hirondelle est passée, cette vie nous a blasés
Die Schwalbe ist vorbeigezogen, dieses Leben hat uns abgestumpft
Maintenant tu dis "viens par ici
Jetzt sagst du "komm hierher
Y a des gens formidables dans des soirées par ci
Es gibt tolle Leute auf Partys hier
Dans des soirées par là"
Auf Partys dort"
Mais tu sais comment je suis
Aber du weißt, wie ich bin
Tu sais comment faire
Du weißt, was zu tun ist
T'étais tellement belle que j't'ai suivie moi
Du warst so schön, dass ich dir gefolgt bin
Y a plus une seule rose dans le bouquet final
Es gibt keine einzige Rose mehr im finalen Bouquet
Écoute-moi, moi, moi et ma liasse
Hör mir zu, mir, mir und meinem Bündel [Geld]
J'suis pas fier
Ich bin nicht stolz
Mais au moins elle est fiable
Aber zumindest ist es zuverlässig
J'pense à hier
Ich denke an gestern
Je ne t'aime plus vraiment
Ich liebe dich nicht mehr wirklich
T'as chauffé mon cœur, nan mais vraiment
Du hast mein Herz erwärmt, nein, aber wirklich
On fait des choix qu'on assumera forcément
Wir treffen Entscheidungen, für die wir zwangsläufig geradestehen müssen
Dans ma mélancolie, dans mon élément
In meiner Melancholie, in meinem Element
Quant à toi tu le regretteras vraiment
Was dich betrifft, du wirst es wirklich bereuen
Tu te rappelleras de tout surtout de c'que t'as fait de mal
Du wirst dich an alles erinnern, besonders an das, was du falsch gemacht hast
La vie reprend tout c'que t'as, t'laisse que les remords
Das Leben nimmt dir alles, was du hast, lässt dir nur die Reue
T'as chauffé mon cœur, nan mais vraiment
Du hast mein Herz erwärmt, nein, aber wirklich
Mes sentiments diminuent, diminuent, diminuent
Meine Gefühle schwinden, schwinden, schwinden
Diminuent, diminuent, diminuent
Schwinden, schwinden, schwinden
Un choix fait en 10 minutes, 10 minutes, 10 minutes
Eine Entscheidung getroffen in 10 Minuten, 10 Minuten, 10 Minuten
10 minutes, 10 minutes, 10 minutes pile
10 Minuten, 10 Minuten, genau 10 Minuten
Mon sang froid qui diminue, diminue vite
Meine Kaltblütigkeit, die schwindet, schwindet schnell
Ton sourire est faux, il est presque inutile
Dein Lächeln ist falsch, es ist fast nutzlos
Du rouge à lèvres pour embrasser le pire
Lippenstift, um das Schlimmste zu küssen
Mes sentiments diminuent, diminuent
Meine Gefühle schwinden, schwinden
Diminuent, diminuent, diminuent
Schwinden, schwinden, schwinden
Diminuent, diminuent, diminuent vite
Schwinden, schwinden, schwinden schnell
Diminuent, diminuent, diminuent
Schwinden, schwinden, schwinden
Diminuent, diminuent, diminuent vite
Schwinden, schwinden, schwinden schnell
Un choix fait en 10 minutes, 10 minutes pile
Eine Entscheidung getroffen in 10 Minuten, genau 10 Minuten
Mon sang froid qui diminue, diminue vite
Meine Kaltblütigkeit, die schwindet, schwindet schnell
Ton sourire faux, il est presque inutile
Dein Lächeln, falsch, es ist fast nutzlos
C'est du business, no love
Das ist Geschäft, keine Liebe
Que de la haine dans ce monde-là
Nur Hass in dieser Welt
Sans pitié comme un contrôleur
Ohne Mitleid wie ein Kontrolleur
Dans ma rue y a plus de compromis
In meiner Straße gibt es keine Kompromisse mehr
Et j'pourrais même pas t'faire un schéma
Und ich könnte es dir nicht mal aufzeichnen
Tellement tout ça c'est mal
So schlecht ist das alles
Tellement de joie qu'on simule
So viel Freude, die wir vortäuschen
Tellement de scénar'
So viele Szenarien
C'est ma faute à chaque fois
Es ist jedes Mal meine Schuld
À chaque fin de film tu verseras des larmes
Am Ende jedes Films wirst du Tränen vergießen
J'ai dit, tu verseras des larmes
Ich habe gesagt, du wirst Tränen vergießen
Mais j'sais bien qu'après toi c'est moi
Aber ich weiß genau, nach dir bin ich dran
La haine fait son chemin mieux
Der Hass bahnt sich leichter seinen Weg
Pour même pas regarder l'état de nos âmes
Um nicht einmal auf den Zustand unserer Seelen zu schauen
Hein, hein, hein, hein, hein
Heh, heh, heh, heh, heh
Hein, hein, hein, hein vraiment
Heh, heh, heh, heh wirklich
Je ne t'aime plus vraiment
Ich liebe dich nicht mehr wirklich
T'as chauffé mon cœur, nan mais vraiment
Du hast mein Herz erwärmt, nein, aber wirklich
On fait des choix qu'on assumera forcément
Wir treffen Entscheidungen, für die wir zwangsläufig geradestehen müssen
Dans ma mélancolie, dans mon élément
In meiner Melancholie, in meinem Element
Quant à toi tu le regretteras vraiment
Was dich betrifft, du wirst es wirklich bereuen
Tu te rappelleras de tout surtout de c'que t'as fait de mal
Du wirst dich an alles erinnern, besonders an das, was du falsch gemacht hast
La vie reprend tout c'que t'as, t'laisse que les remords
Das Leben nimmt dir alles, was du hast, lässt dir nur die Reue
T'as chauffé mon cœur, nan mais vraiment
Du hast mein Herz erwärmt, nein, aber wirklich
Mes sentiments diminuent, diminuent, diminuent
Meine Gefühle schwinden, schwinden, schwinden
Diminuent, diminuent, diminuent
Schwinden, schwinden, schwinden
Un choix fait en 10 minutes, 10 minutes, 10 minutes
Eine Entscheidung getroffen in 10 Minuten, 10 Minuten, 10 Minuten
10 minutes, 10 minutes, 10 minutes pile
10 Minuten, 10 Minuten, genau 10 Minuten
Mon sang froid qui diminue, diminue vite
Meine Kaltblütigkeit, die schwindet, schwindet schnell
Ton sourire est faux, il est presque inutile
Dein Lächeln ist falsch, es ist fast nutzlos
Du rouge à lèvres pour embrasser le pire
Lippenstift, um das Schlimmste zu küssen
Mes sentiments diminuent, diminuent
Meine Gefühle schwinden, schwinden
Diminuent, diminuent, diminuent
Schwinden, schwinden, schwinden
Diminuent, diminuent, diminuent vite
Schwinden, schwinden, schwinden schnell
Diminuent, diminuent, diminuent
Schwinden, schwinden, schwinden
Diminuent, diminuent, diminuent vite
Schwinden, schwinden, schwinden schnell
Un choix fait en 10 minutes, 10 minutes pile
Eine Entscheidung getroffen in 10 Minuten, genau 10 Minuten
Mon sang froid qui diminue, diminue vite
Meine Kaltblütigkeit, die schwindet, schwindet schnell
Ton sourire est faux, il est presque inutile
Dein Lächeln ist falsch, es ist fast nutzlos






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.