Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
storm
across
the
valley,
clouds
are
rolling
in
Ein
Sturm
zieht
über
das
Tal,
Wolken
ziehen
auf
The
afternoon
is
heavy
on
your
shoulders
Der
Nachmittag
lastet
schwer
auf
deinen
Schultern
There's
a
truck
out
on
the
four
lane,
a
mile
or
more
away
Da
ist
ein
Lastwagen
auf
der
vierspurigen
Straße,
eine
Meile
oder
mehr
entfernt
The
whining
of
his
wheels
just
makes
it
colder
Das
Wimmern
seiner
Räder
macht
es
nur
noch
kälter
He's
an
hour
away
from
riding
on
your
prayers
up
in
the
sky
Er
ist
eine
Stunde
davon
entfernt,
auf
deinen
Gebeten
in
den
Himmel
zu
reiten
And
ten
days
on
the
road
are
barely
gone
Und
zehn
Tage
auf
der
Straße
sind
kaum
vergangen
There's
a
fire
softly
burning,
supper's
on
the
stove
Ein
Feuer
brennt
sanft,
das
Abendessen
steht
auf
dem
Herd
But
it's
the
light
in
your
eyes
that
makes
him
warm
Aber
es
ist
das
Licht
in
deinen
Augen,
das
ihn
wärmt
Hey,
it's
good
to
be
back
home
again
Hey,
es
ist
gut,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Sometimes
this
old
farm
feels
like
a
long
lost
friend
Manchmal
fühlt
sich
diese
alte
Farm
wie
ein
lang
verlorener
Freund
an
Yes
and
hey,
it's
good
to
be
back
home
again
Ja,
und
hey,
es
ist
gut,
wieder
zu
Hause
zu
sein
There's
all
the
news
to
tell
him,
how's
you
spend
your
time
Ich
muss
ihm
all
die
Neuigkeiten
erzählen,
wie
du
deine
Zeit
verbracht
hast
And
what's
the
latest
thing
the
neighbors
say?
Und
was
das
Neueste
ist,
was
die
Nachbarn
sagen?
And
your
mother
called
last
Friday,
sunshine
made
her
cry
Und
deine
Mutter
hat
letzten
Freitag
angerufen,
Sonnenschein
hat
sie
zum
Weinen
gebracht
And
you
felt
the
baby
move
just
yesterday
Und
ich
habe
gestern
gespürt,
wie
sich
das
Baby
bewegt
hat
Hey,
it's
good
to
be
back
home
again
Hey,
es
ist
gut,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Sometimes
this
old
farm
feels
like
a
long
lost
friend
Manchmal
fühlt
sich
diese
alte
Farm
wie
ein
lang
verlorener
Freund
an
Oh,
the
time
that
I
can
lay
this
tired
old
body
down
Oh,
die
Zeit,
in
der
ich
diesen
müden
alten
Körper
niederlegen
kann
And
feel
your
fingers
feather
soft
upon
me
Und
deine
Finger
federleicht
auf
mir
spüren
kann
The
kisses
that
I
live
for,
the
love
that
lights
my
way
Die
Küsse,
für
die
ich
lebe,
die
Liebe,
die
meinen
Weg
erleuchtet
The
happiness
that
living
with
you
brings
me
Das
Glück,
das
mir
das
Leben
mit
dir
bringt
It's
the
sweetest
thing
I
know
of,
just
spending
time
with
you
Es
ist
das
Süßeste,
was
ich
kenne,
einfach
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
It's
the
little
things
that
make
a
house
a
home
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
ein
Haus
zu
einem
Zuhause
machen
Like
a
fire
softly
burning
and
supper
on
the
stove
Wie
ein
sanft
brennendes
Feuer
und
das
Abendessen
auf
dem
Herd
The
light
in
your
eyes
that
makes
me
warm
Das
Licht
in
deinen
Augen,
das
mich
wärmt
Hey,
it's
good
to
be
back
home
again
Hey,
es
ist
gut,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Sometimes
this
old
farm
feels
like
a
long
lost
friend
Manchmal
fühlt
sich
diese
alte
Farm
wie
ein
lang
verlorener
Freund
an
Yes
and
hey,
it's
good
to
be
back
home
again
Ja,
und
hey,
es
ist
gut,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Hey,
it's
good
to
be
back
home
again
Hey,
es
ist
gut,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Sometimes
this
old
farm
feels
like
a
long
lost
friend
Manchmal
fühlt
sich
diese
alte
Farm
wie
ein
lang
verlorener
Freund
an
Yes
and
hey,
it's
good
to
be
back
home
again
Ja,
und
hey,
es
ist
gut,
wieder
zu
Hause
zu
sein
I
said
hey,
it's
good
to
be
back
home
again
Ich
sagte,
hey,
es
ist
gut,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sigrunardottir Lovisa Elisabet, Kristinsson Magnus Arni Oder, Valdimarsson Sigurbjorn Mar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.