Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Is Laycon
Wer ist Laycon
It's
Conny
Sir
Hier
ist
Conny
Sir
Who
is
Laycon?
Wer
ist
Laycon?
Who
is
Laycon?
Wer
ist
Laycon?
Who
is
Laycon?
Wer
ist
Laycon?
Who
is
Laycon?
Wer
ist
Laycon?
I
am
a
god
in
a
human
body
Ich
bin
ein
Gott
in
einem
menschlichen
Körper
No,
you
will
never
stop
me
Nein,
du
wirst
mich
niemals
aufhalten
I'm
takin'
the
mantle
from
anybody
Ich
nehme
den
Mantel
von
jedem
Sorry,
I'm
never
sorry
Sorry,
es
tut
mir
nie
leid
I
am
the
guy
who
could
rap
anyhow
Ich
bin
der
Typ,
der
irgendwie
rappen
kann
Drop
beat
any
flow,
I
dey
float
anyhow
Gib
mir
'nen
Beat,
irgendeinen
Flow,
ich
schwebe
irgendwie
drüber
Sing
song
any
day,
tear
notes
any
how
Singe
Lieder
jeden
Tag,
treffe
Töne
irgendwie
Shey
you
see
the
way
the
boy
compose
any
how?
Siehst
du,
wie
der
Junge
irgendwie
komponiert?
Who
is
Laycon?
Wer
ist
Laycon?
I
am
a
god
in
a
human
body
Ich
bin
ein
Gott
in
einem
menschlichen
Körper
Take
it
or
leave
it,
you'll
never
stop
me
Nimm
es
oder
lass
es,
du
wirst
mich
niemals
aufhalten
Grew
up
in
Lagos,
I'm
never
dullin'
Aufgewachsen
in
Lagos,
ich
bin
nie
träge
Grew
up
in
music,
I'm
Micheal
Jackson
Aufgewachsen
mit
Musik,
ich
bin
Michael
Jackson
Came
with
a
song
and
they
all
ignored
me
Kam
mit
einem
Lied
und
sie
haben
mich
alle
ignoriert
Who
is
Laycon?
now
dey
don
dey
ask
me
Wer
ist
Laycon?
Jetzt
fragen
sie
mich
Who
is
the
boy
that
made
Monday
fun?
Wer
ist
der
Junge,
der
den
Montag
zum
Spaß
gemacht
hat?
See,
everybody
don
dey
wait
make
Monday
come
(wooh)
Sieh
mal,
jeder
wartet
jetzt
darauf,
dass
Montag
kommt
(wooh)
My
knowledge
is
wavy,
I'm
bringin'
anomalies
Mein
Wissen
ist
beeindruckend,
ich
bringe
Anomalien
Rappers
dey
play
me
for
learnin'
Rapper
hören
mich,
um
zu
lernen
See,
even
the
singers
you're
hypin'
dey
jealous
me
Sieh
mal,
sogar
die
Sänger,
die
du
hypst,
sind
neidisch
auf
mich
Of
course
I'm
different,
that's
what
I'm
sayin'
since
Natürlich
bin
ich
anders,
das
sage
ich
schon
immer
(So,
what
are
you
offerin'?)
(Also,
was
bietest
du
an?)
I
am
offerin'
a
number
of
things
Ich
biete
eine
Reihe
von
Dingen
an
Those
other
artist
not
close,
see
flows
Diese
anderen
Künstler
sind
nicht
nah
dran,
sieh
dir
die
Flows
an
Handin'
out
the
free
smoke
Mache
ihnen
Dampf
This
is
my
covenant
straight
from
Sango
Das
ist
mein
Pakt
direkt
von
Sango
So,
who
is
Laycon?
Also,
wer
ist
Laycon?
I
am
the
upgrade
of
the
short
black
boy
that
you
know
Ich
bin
das
Upgrade
des
kleinen
schwarzen
Jungen,
den
du
kennst
Only
thing
is
I'm
mixed
and
it
shows
Die
einzige
Sache
ist,
ich
bin
gemischt
und
es
zeigt
sich
Combination
of
Hova
singin'
the
ROC
boys
anthem
in
vernacular
Kombination
aus
Hova,
der
die
ROC-Boys-Hymne
auf
Umgangssprache
singt
Down
at
Kalakuta,
forget
the
hype
just
give
me
mic
and
watch
the
process
Unten
in
Kalakuta,
vergiss
den
Hype,
gib
mir
nur
das
Mikro
und
beobachte
den
Prozess
If
I
no
dey
burst
your
brain
then
you
no
get
Wenn
ich
dein
Gehirn
nicht
zum
Platzen
bringe,
dann
verstehst
du
es
nicht
Who
is
Laycon?
Wer
ist
Laycon?
Na
me
be
guy
for
the
girls
dem
Ich
bin
der
Typ
für
die
Mädels
Na
me
dey
do
the
issue
for
the
girls
dem
Ich
bin
derjenige,
der
für
Aufsehen
bei
den
Mädels
sorgt
Pullin'
up
and
cruise
with
your
girlfriend
Komme
vorbei
und
cruise
mit
deiner
Freundin
Your
girl
wants
to
come
with
her
girlfriend
Dein
Mädel
will
mit
ihrer
Freundin
kommen
Me,
I'm
still
committed
to
the
girlfriend
Ich,
ich
bin
immer
noch
meiner
Freundin
verpflichtet
I'm
the
best
friend
to
every
girl
with
no
friend
Ich
bin
der
beste
Freund
für
jedes
Mädchen
ohne
Freund
Every
girl
wants
to
be
my
best
friend
Jedes
Mädchen
will
meine
beste
Freundin
sein
'Cause
I'm
a
nice
guy,
fine
boy
and
I
get
sense
Weil
ich
ein
netter
Kerl
bin,
gut
aussehe
und
Verstand
habe
Wait,
who
is
Laycon?
Warte,
wer
ist
Laycon?
Laycon
is
a
corporate
guy
Laycon
ist
ein
Geschäftsmann
Suit
and
tie,
fits
well
Anzug
und
Krawatte,
passt
gut
Representin'
your
brand
Repräsentiere
deine
Marke
Everythin'
goes
well,
my
image
HD
Alles
läuft
gut,
mein
Image
ist
HD
Everythin'
show
well,
the
package
HP
Alles
sieht
gut
aus,
das
Paket
HP
Everythin'
go
well,
intelligence,
too
deep
Alles
wird
gut
gehen,
Intelligenz,
zu
tief
That's
why
I
know
well
Deshalb
kenne
ich
mich
aus
Profits
on
profits,
never
do
loses
Gewinne
über
Gewinne,
mache
niemals
Verluste
I've
been
with
the
governor
talkin'
to
bosses
Ich
war
beim
Gouverneur,
habe
mit
Bossen
gesprochen
Who
is
Laycon?
Wer
ist
Laycon?
Laycon
is
a
god
in
a
human
body
Laycon
ist
ein
Gott
in
einem
menschlichen
Körper
Laycon
is
a
rapper,
a
singer,
a
brother
to
many
Laycon
ist
ein
Rapper,
ein
Sänger,
ein
Bruder
für
viele
A
son
to
a
goddess
body
Ein
Sohn
einer
Göttin
Enough
introduction,
life
is
a
gamble
Genug
der
Vorstellung,
das
Leben
ist
ein
Glücksspiel
Bet
on
Laycon
and
you're
makin'
a
fortune
Wette
auf
Laycon
und
du
machst
ein
Vermögen
Even
the
odds,
they
may
stack
up
against
me
Auch
wenn
die
Chancen
sich
gegen
mich
wenden
Seat
down
and
watch
how
I
stake
up
the
mantle
Setz
dich
hin
und
sieh
zu,
wie
ich
den
Mantel
beanspruche
Who
is
Laycon?
Wer
ist
Laycon?
Laycon
is
a
goal
getter
Laycon
ist
ein
Zielverfolger
Only
talk
about
real
bigger
figures
Spricht
nur
über
wirklich
größere
Zahlen
Highest
earnin'
rapper,
big
future
Meistverdienender
Rapper,
große
Zukunft
Only
stay
underground
for
the
gold
diggers
Bleibe
nur
im
Untergrund
für
die
Goldgräber
Only
stay
on
the
'Gram
for
the
real
picture
Bleibe
nur
auf
'Gram
für
das
echte
Bild
Shot
up
the
chart
with
a
song
feature
Schoss
in
die
Charts
mit
einem
Song-Feature
No
stick
ups
Keine
Probleme
Hol'
up,
I
told
ya
Warte
mal,
ich
hab's
dir
gesagt
It's
been
like
forever
Es
ist
wie
eine
Ewigkeit
her
Lookin'
for
me,
the
waitin'
is
over
Hast
nach
mir
gesucht,
das
Warten
ist
vorbei
I
am
Laycon
Ich
bin
Laycon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Ejidike, Lekan Agebeleshe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.