Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feeling
Ich
fühle
mich
I'm
feeling
merchy
Ich
fühle
mich
merchy
I'm
feeling
merchy
merchy
merchy
merchy
Ich
fühle
mich
merchy
merchy
merchy
merchy
Please
don't
touch
the
merchandise
Bitte
die
Ware
nicht
anfassen
Please
don't
touch
the
merchandise
Bitte
die
Ware
nicht
anfassen
I'm
feeling
merchy
merchy
merchy
merchy
Ich
fühle
mich
merchy
merchy
merchy
merchy
Please
don't
touch
the
merchandise
Bitte
die
Ware
nicht
anfassen
Please
don't
touch
the
merchandise
Bitte
die
Ware
nicht
anfassen
I'm
feeling
so
designer
Ich
fühle
mich
so
designer
And
that
forty
ounce
got
me
feeling
finer
than
the
finest
fabric
Und
diese
Forty
Ounce
lässt
mich
feiner
fühlen
als
der
feinste
Stoff
You
hoes
messy
like
when
shit
happens
Ihr
Schlampen
seid
unordentlich,
wie
wenn
Scheiße
passiert
And
you
average
joes
got
a
lot
of
work
to
do
Und
ihr
Durchschnittstypen
habt
viel
Arbeit
vor
euch
Take
it
personal
Nimm
es
persönlich
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Gave
those
for
too
long
Hab
zu
lange
Fucks
gegeben
I
wasted
time
and
had
to
make
it
up
Ich
habe
Zeit
verschwendet
und
musste
sie
aufholen
Aint
no
making
up
cuz
those
breakups
Keine
Versöhnung,
denn
diese
Trennungen
Take
too
long
than
I
like
Dauern
länger,
als
mir
lieb
ist
And
those
Ray
Ban's
I
like
Und
diese
Ray-Ban's
mag
ich
I
desire
flyer
life
Ich
begehre
ein
cooleres
Leben
Merchy
Murciélago
lights
Merchy
Murciélago-Lichter
Way
up
new
tax
bracket
Weit
oben,
neue
Steuerklasse
To
you
paycuts
and
you
swagger
jacker
Für
euch
Gehaltskürzungen
und
ihr
Swagger-Diebe
My
fit
costs
your
whole
life
Mein
Outfit
kostet
dein
ganzes
Leben
My
wrists
off
they
Snow
White
Meine
Handgelenke
sind
abgefahren,
sie
sind
schneeweiß
I'm
feeling
merchy
merchy
merchy
merchy
Ich
fühle
mich
merchy
merchy
merchy
merchy
Please
don't
touch
the
merchandise
Bitte
die
Ware
nicht
anfassen
Please
don't
touch
the
merchandise
Bitte
die
Ware
nicht
anfassen
I'm
feeling
merchy
merchy
merchy
merchy
(I'm
feeling)
Ich
fühle
mich
merchy
merchy
merchy
merchy
(Ich
fühle
mich)
Please
don't
touch
the
merchandise
Bitte
die
Ware
nicht
anfassen
Please
don't
touch
the
merchandise
Bitte
die
Ware
nicht
anfassen
(I'm
feeling
merchy
feeling)
(Ich
fühle
mich
merchy,
fühle)
Merchy
merchy
you
can
take
it
down
for
me
Merchy
merchy,
du
kannst
es
für
mich
runternehmen
(I'm
bout
to
wear
it
out
the
store)
(Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen)
Take
it
off
the
hanger
put
it
in
a
bag
for
me
Nimm
es
vom
Bügel,
tu
es
in
eine
Tüte
für
mich
(I'm
bout
to
wear
it
out
the
store...
I'm
bout
to
wear
it
out
the)
(Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen...
Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden)
Go
on
go
ahead
and
you
can
pop
the
tag
for
me
Mach
schon,
mach
weiter
und
du
kannst
das
Etikett
für
mich
abmachen
(I'm
bout
to
wear
it
out
the
store...
I'm
bout
to
wear
it
out
the
store)
(Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen...
Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen)
I'm
bout
to
wear
it
out
the
store
like
a
mannequin
Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen
wie
eine
Schaufensterpuppe
(I'm
bout
to
wear
it
out
the
store)
(Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen)
So
nice
with
it
yeah
So
gut
darin,
yeah
Stupid
nice
with
it
yeah
Verdammt
gut
darin,
yeah
Hands
down
I
feel
like
a
million
Zweifellos
fühle
ich
mich
wie
eine
Million
One
day
that
chopper
gonna
land
on
the
ceiling
yeah
Eines
Tages
wird
dieser
Helikopter
auf
dem
Dach
landen,
yeah
K.O.T.G.
how
I'm
feeling
man
K.O.T.G.
wie
ich
mich
fühle,
Mann
I
guess
that
makes
me
the
villain
right
Ich
schätze,
das
macht
mich
zum
Bösewicht,
richtig
They
must
not
know
how
they
really
feel
Sie
wissen
wohl
nicht,
wie
sie
wirklich
fühlen
Loving
me
on
the
low
loving
the
bouillon
gold
bungalow
on
the
wrists
Lieben
mich
heimlich,
lieben
das
Bouillon-Gold-Bungalow
an
den
Handgelenken
Loving
me
on
the
low
loving
the
bouillon
gold
bungalow
on
the
wrists
Lieben
mich
heimlich,
lieben
das
Bouillon-Gold-Bungalow
an
den
Handgelenken
Loving
the
fresh
Lieben
das
Frische
Liking
the
pics
Liken
die
Bilder
Taking
them
with
em
wherever
they
go
like
they
taking
the
dick
Nehmen
sie
überallhin
mit,
als
ob
sie
den
Schwanz
nehmen
None
of
these
bitches
did
nothing
for
me
so
I
came
to
collect
Keine
dieser
Schlampen
hat
je
was
für
mich
getan,
also
kam
ich,
um
zu
kassieren
Merchy
material
type
that'll
leave
you
in
debt
nigga
Merchy,
materieller
Typ,
der
dich
verschuldet
zurücklässt,
Nigga
Merchy
merchy
you
can
take
it
down
for
me
Merchy
merchy,
du
kannst
es
für
mich
runternehmen
(I'm
bout
to
wear
it
out
the
store)
(Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen)
Take
it
off
the
hanger
put
it
in
a
bag
for
me
Nimm
es
vom
Bügel,
tu
es
in
eine
Tüte
für
mich
(I'm
bout
to
wear
it
out
the
store...
I'm
bout
to
wear
it
out
the)
(Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen...
Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden)
Go
on
go
ahead
and
you
can
pop
the
tag
for
me
Mach
schon,
mach
weiter
und
du
kannst
das
Etikett
für
mich
abmachen
(I'm
bout
to
wear
it
out
the
store...
I'm
bout
to
wear
it
out
the
store)
(Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen...
Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen)
I'm
bout
to
wear
it
out
the
store
like
a
mannequin
Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen
wie
eine
Schaufensterpuppe
(I'm
bout
to
wear
it
out
the
store)
(Ich
werd's
gleich
aus
dem
Laden
tragen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marissa Arguijo
Альбом
Merchy
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.