Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
was
the
first
Amy
tried
crack,
cocaine
and
herb
Das
war
das
erste
Mal,
dass
Amy
Crack,
Kokain
und
Gras
probierte
I′d
used
by
then,
I
enjoyed
it
Ich
hatte
es
damals
schon
genommen,
ich
genoss
es
It
completly
eradicates
any
sort
of
negative
feelings
Es
beseitigt
jegliche
Art
von
negativen
Gefühlen
vollständig
And
it
just
got
a
grip
of
both
of
us
really
quickly
from
then
Und
es
hat
uns
beide
von
da
an
wirklich
schnell
im
Griff
gehabt
Yeah,
has
it
started?
Ja,
hat
es
angefangen?
Come
in
here
Komm
hier
rein
Nouveau
flow
wavy,
tout
en
sous-marin,
baby
c'est
la
navy
Neuer
wavy
Flow,
ganz
im
U-Boot-Modus,
Baby,
das
ist
die
Navy
Remplis
ton
leggings,
baby
j′ai
rempli
les
poches
de
mon
Levi's
Füll
deine
Leggings,
Baby,
ich
hab
die
Taschen
meiner
Levi's
gefüllt
J'suis
dans
la
playlist,
j′suis
dans
la
ville
avec
Fares
et
Nabil
Ich
bin
in
der
Playlist,
ich
bin
in
der
Stadt
mit
Fares
und
Nabil
Demande
à
Amy,
j′sais
qu'on
finira
tous
un
peu
dépressifs
Frag
Amy,
ich
weiß,
wir
werden
alle
ein
bisschen
depressiv
enden
J′suis
dans
la
playlist
Ich
bin
in
der
Playlist
Baby,
j'arrive
au
feu
rouge,
descends
ta
vitre
Baby,
ich
komm'
an
die
rote
Ampel,
kurbel
dein
Fenster
runter
Oublie
tes
crédits,
oublie
ton
keumé,
sa
dégaine
de
gréviste
Vergiss
deine
Kredite,
vergiss
deinen
Typen,
seinen
Streikenden-Look
Je
sais
que
t′es
très
triste
Ich
weiß,
dass
du
sehr
traurig
bist
Je
sais
que
t'as
subis
la
moquerie,
la
traîtrise
Ich
weiß,
dass
du
Spott
und
Verrat
erlitten
hast
Mais
remets
ta
Gucci,
eh
Aber
zieh
deine
Gucci
wieder
an,
eh
Relève
la
tête
et
vois
plus
loin
que
ton
bout
de
shit
Heb
den
Kopf
und
schau
weiter
als
dein
Stück
Shit
Hey,
éléphant
criera
pas
"mayday"
Hey,
Elefant
wird
nicht
"Mayday"
schreien
J′suis
dans
la
clairière,
jamais
faut
regarder
derrière
Ich
bin
auf
der
Lichtung,
man
darf
niemals
zurückschauen
Exception
pour
cul
de
guerrière
Ausnahme
für
den
Arsch
einer
Kriegerin
J'me
métamorphose
en
bull
terrier
Ich
verwandle
mich
in
einen
Bullterrier
Mais
j'la
mets
même
si
l′angle
est
fermé
Aber
ich
treffe,
auch
wenn
der
Winkel
eng
ist
Nouveau
flow
wavy,
tout
en
sous-marin,
baby
c′est
la
navy
Neuer
wavy
Flow,
ganz
im
U-Boot-Modus,
Baby,
das
ist
die
Navy
Remplis
ton
leggings,
baby
j'ai
rempli
les
poches
de
mon
Levi′s
Füll
deine
Leggings,
Baby,
ich
hab
die
Taschen
meiner
Levi's
gefüllt
J'suis
dans
la
playlist,
j′suis
dans
la
ville
avec
Fares
et
Nabil
Ich
bin
in
der
Playlist,
ich
bin
in
der
Stadt
mit
Fares
und
Nabil
Demande
à
Amy,
j'sais
qu′on
finira
tous
un
peu
dépressifs
Frag
Amy,
ich
weiß,
wir
werden
alle
ein
bisschen
depressiv
enden
Si
y
a
la
somme,
on
y
est
Wenn
die
Summe
stimmt,
sind
wir
dabei
Tu
connais
l'adresse
e-mail
Du
kennst
die
E-Mail-Adresse
Rajoute
un
dernier
billet,
yeah
Leg
noch
einen
letzten
Schein
drauf,
yeah
Et
toute
la
famille
y
est,
yeah
Und
die
ganze
Familie
ist
dabei,
yeah
Si
y
a
la
somme,
on
y
est
Wenn
die
Summe
stimmt,
sind
wir
dabei
Bébé,
j'suis
plus
chaud
qu′hier
Baby,
ich
bin
heißer
als
gestern
Rajoute
un
dernier
billet,
yeah
Leg
noch
einen
letzten
Schein
drauf,
yeah
Et
toute
la
famille
y
est,
yeah
Und
die
ganze
Familie
ist
dabei,
yeah
Lay′,
wesh,
2018,
ils
nous
craignent
Lay',
yo,
2018,
sie
fürchten
uns
Remets
une
'teille,
remets
mes
projets,
remets
sur
replay
Bring
noch
'ne
Flasche,
spiel
meine
Projekte
nochmal,
drück
auf
Replay
J′entoure
les
chiffres
et
les
corps
à
la
craie
Ich
kreise
die
Zahlen
und
die
Körper
mit
Kreide
ein
J'attends
pas
patron
qui
paye
Ich
warte
nicht
auf
den
Boss,
der
zahlt
J′bosse
everyday-day,
toi,
tu
cours
après
les
dates
(okay)
Ich
arbeite
jeden
Tag,
du
rennst
Terminen
hinterher
(okay)
Nouveau
flow
wavy,
pas
comme
le
fake
que
t'as
chopé
sur
le
web,
bitch
Neuer
wavy
Flow,
nicht
wie
der
Fake,
den
du
im
Netz
aufgelesen
hast,
Bitch
Étoilé
comme
Brésil,
si
c′était
GTA,
tu
serais
d'jà
wasted
Mit
Sternen
wie
Brasilien,
wenn
das
GTA
wäre,
wärst
du
schon
wasted
Il
faut
des
vrais
chiffres
Es
braucht
echte
Zahlen
Ceux
qui
font
plais'
à
la
vieille,
à
la
main
bitch
Die,
die
der
Alten
gefallen,
der
Main
Bitch
Demande
à
Amy,
tu
sais,
ça
peut
s′arrêter
à
27
piges
Frag
Amy,
weißt
du,
es
kann
mit
27
Jahren
aufhören
Ouais,
demande
à
Amy
Yeah,
frag
Amy
Demande
à
ceux
qui
se
mettent
600
balles
dans
le
pif
Frag
die,
die
sich
600
Tacken
in
die
Nase
ziehen
Comment
c′est
d'écouter
mes
flows
sous
cocaïne
Wie
es
ist,
meine
Flows
auf
Kokain
zu
hören
Fuck
you
mais
pay
me
Fick
dich,
aber
bezahl
mich
J′suis
dans
le
tunnel,
le
voyage
s'éternise
Ich
bin
im
Tunnel,
die
Reise
zieht
sich
ewig
hin
Nouveau
flow
wavy,
tout
en
sous-marin,
baby
c′est
la
navy
Neuer
wavy
Flow,
ganz
im
U-Boot-Modus,
Baby,
das
ist
die
Navy
Remplis
ton
leggings,
baby
j'ai
rempli
les
poches
de
mon
Levi′s
Füll
deine
Leggings,
Baby,
ich
hab
die
Taschen
meiner
Levi's
gefüllt
J'suis
dans
la
playlist,
j'suis
dans
la
ville
avec
Fares
et
Nabil
Ich
bin
in
der
Playlist,
ich
bin
in
der
Stadt
mit
Fares
und
Nabil
Demande
à
Amy,
j′sais
qu′on
finira
tous
un
peu
dépressifs
Frag
Amy,
ich
weiß,
wir
werden
alle
ein
bisschen
depressiv
enden
Si
y
a
la
somme,
on
y
est
Wenn
die
Summe
stimmt,
sind
wir
dabei
Tu
connais
l'adresse
e-mail
Du
kennst
die
E-Mail-Adresse
Rajoute
un
dernier
billet,
yeah
Leg
noch
einen
letzten
Schein
drauf,
yeah
Et
toute
la
famille
y
est,
yeah
Und
die
ganze
Familie
ist
dabei,
yeah
Si
y
a
la
somme,
on
y
est
Wenn
die
Summe
stimmt,
sind
wir
dabei
Bébé,
j′suis
plus
chaud
qu'hier
Baby,
ich
bin
heißer
als
gestern
Rajoute
un
dernier
billet,
yeah
Leg
noch
einen
letzten
Schein
drauf,
yeah
Et
toute
la
famille
y
est,
yeah
Und
die
ganze
Familie
ist
dabei,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thibault Antoine Dominguez, Jeremy Axel Yatte Larroux
Альбом
.RAW-Z
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.