Laylow - Division rouge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laylow - Division rouge




Division rouge
Red Division
Hey hey.
Hey, hey.
J′sais pas pourquoi tu m'en parles
I don't know why you're talking to me about it
Tu sais qu′mon égo peut t'blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m'en parles?
Why are you talking to me about it?
C′est à prendre, à laisser
It's up to you.
J′sais même pas pourquoi tu m'en parles
I don't even know why you're talking to me about it
Tu sais qu′mon égo peut t'blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m′en parles?
Why are you talking to me?
Madame a fait sa crise comme d'hab
Ma'am had her seizure like she always does
Donc je sors ce soir
So I'm going out tonight
Mentalité douze ans d′âge
Twelve year old mentality
J'étais bien bien die
I was doing really well
Et puis tout s'emballe
And then everything snowballs
Sur un jeu de regard
Over a glance
Cette tepu était seule dans le fond
That hottie was alone in the back
J′étais seul en face d′mon verre de sky
I was alone in front of my glass of sky
J'ressens la pression qui monte
I feel the pressure rising
Et je suis si seul face aux fruits de mes torts
And I'm so lonely facing the fruits of my wrongs
On a couché, on a pas dit un mot
We slept together, we didn't say a word
J′suis rentré, j'ai dit j′étais chez un pote
I went home and said I was at a friend's
J'y ai pensé ça a duré un temps
I thought about it for a while
J′me suis menti en disant que j'étais foncedé
I lied to myself and said I was high
La vérité c'est que j′ai pêché encore
The truth is I sinned again
Depuis elle sait
She's known ever since
J′sais pas pourquoi tu m'en parles
I don't know why you're talking to me about it
Tu sais qu′mon égo peut t'blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m′en parles?
Why are you talking to me about it?
C'est à prendre, à laisser
It's up to you.
J′sais même pas pourquoi tu m'en parles
I don't even know why you're talking to me about it
Tu sais qu'mon égo peut t′blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m′en parles?
Why are you talking to me about it?
J'sais pas pourquoi tu m′en parles
I don't know why you're talking to me about it
Tu sais qu'mon égo peut t′blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m'en parles?
Why are you talking to me about it?
C′est à prendre, à laisser
It's up to you.
J'sais même pas pourquoi tu m'en parles
I don't even know why you're talking to me about it
Tu sais qu′mon égo peut t′blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m'en parles?
Why are you talking to me about it?
Pourquoi tu m′en parles?
Why are you talking to me about it?
Au moins je mens pas
At least I'm not lying
Ce qu'ont dit tes potes t′sais bien que j'm′en tape
You know I don't give a damn about what your buddies say
Ça fait maintenant trop longtemps que tu rends barge, aaaah
You've been acting out for way too long, aaaah
Parler du passé déjà classé pour solidifier tes larmes
Talking about the past that's already been filed away to solidify your tears
T'as passé toute l'année à tracer les tass de mon Instagram
You spent the whole year trolling my Instagram
Et chaque fois tu déballes un nouvel argument
And every time you come up with a new argument
Ça peut durer jusqu′à 7h du mat′
It can last until 7am
Pourtant on s'aime éperdument
Yet we love each other madly
Ne m′oblige pas à t'faire du mal
Don't make me hurt you
Quand l′égo s'empare de l′Homme
When the ego takes over a Man
Y'a toujours une femme qui pleure dans son ombre
There's always a woman crying in his shadow
Et ce soir c'était pas l′moment
And tonight was not the time
J′ai dit calmement:
I said calmly:
Mieux vaut qu'on s′sépare
We'd better split up
Mieux vaut qu'on s′sépare
We'd better split up
J'sais pas pourquoi tu m′en parles
I don't know why you're talking to me about it
Tu sais qu'mon égo peut t'blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m′en parles?
Why are you talking to me about it?
C′est à prendre, à laisser
It's up to you.
J'sais même pas pourquoi tu m′en parles
I don't even know why you're talking to me about it
Tu sais qu'mon égo peut t′blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m'en parles?
Why are you talking to me about it?
D′abord reste loin de moi
First of all stay away from me
Reste loin de moi girl
Stay away from me girl
T'as une attitude de menteuse
You have a lying attitude
Au fond de moi que de la rancoeur Girl
Deep inside I have nothing but resentment Girl
Fais chauffeur mon cœur
Make my heart a driver
T'as chopé mon cœur
You captured my heart
J′avais rien demandé moi
I asked nothing of it
T′as chopé mon cœur
You captured my heart
J'te fait pas la gueule
I'm not sulking at you
Le lova c′est le moteur
Love is the engine
Mais l'destin m′appelle
But destiny calls me
Je sors, j'reviens peut être jamais
I'm going out, I may never come back
Tu peux pas comprendre
You can't understand
J′ai promis aux amis la famille d'plus perdre mon temps
I promised my friends and family not to waste my time anymore
Pourquoi tu m'en parles?
Why are you talking to me about it?
Tu sais qu′mon égo peut t′blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m'en parles?
Why are you talking to me about it?
C′est à prendre, à laisser
It's up to you.
J'sais même pas pourquoi tu m′en parles
I don't even know why you're talking to me about it
Tu sais qu'mon égo peut t′blesser
You know my ego can hurt you
Pourquoi tu m'en parles?
Why are you talking to me about it?





Авторы: Jeremy Axel Yatte Larroux, Ludovic Michel Christophe Reclus

Laylow - Mercy
Альбом
Mercy
дата релиза
09-12-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.