Текст и перевод песни Laylow - Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivée
en
4x4,
ramène
ta
chatte,
on
est
d′attaque,
demande
à
Ata,
ça
fait
touché-coulé,
knock
out
Pulling
up
in
a
four-by-four,
bring
your
kitty,
we're
on
the
attack,
ask
Ata,
we're
sinking
ships,
knocking
you
out
Knock
out,
j'suis
sur
l′A4,
j'passe
les
rapports
comme
un
ado
dans
ton
A3,
wesh
Knocking
you
out,
I'm
on
the
A4,
shifting
gears
like
a
teenager
in
your
A3
Digitalova,
rejoins-moi
chez
moi
appelle
un
Uber
Digitalova,
come
over
to
my
place,
call
an
Uber
J'me
suis
buté
jusqu′à
neuf
heures
sur
mon
nouveau
level,
j′ai
rayé
les
grosses
jantes
neuves
I've
been
stuck
until
nine
o'clock
on
my
new
level,
I've
scratched
the
big
new
rims
Ouais,
han
c'est
du
sale,
elles
le
veulent,
le
ce-vi,
la
villa,
la
vie
d′rêve
Yeah,
yeah,
baby,
it's
nasty,
they
want
it,
the
ce-vi,
the
villa,
the
dream
life
Fais-le,
mieux
qu'nous,
loleuh,
j′mets
le
fuego
dans
la
mêlée
(yeah)
Do
it
better
than
us,
sweetie,
I
bring
the
fire
to
the
party
(yeah)
Bébé,
fais
ton
mouvement,
t'es
plus
vraiment
la
même
comme
au
jour
de
l′an
Baby,
make
your
move,
you're
not
quite
the
same
as
you
were
on
New
Year's
Perdu
dans
le
VIP,
c'pas
ton
élément,
c'est
visible
donc
c′est
normal
quand
les
mecs
te
mentent
Lost
in
the
VIP,
it's
not
your
thing,
it's
obvious,
so
it's
normal
when
guys
lie
to
you
On
remballe
quand
y
a
plus
d′demande,
prends
un
rre-ve,
j'te
refais
avant
que
t′en
redemandes
We
pack
up
when
there's
no
more
demand,
take
a
break,
I'll
do
it
again
before
you
ask
me
to
C'que
j′ai
réussi
hier,
j'le
refais
mieux
demain
What
I
did
yesterday,
I'll
do
it
better
tomorrow
On
prend
ta
fierté,
on
la
pète
en
deux
et
puis
on
recommence
We
take
your
pride,
we
break
it
in
two,
and
then
we
start
again
Okay,
j′recommence,
tu
connais
déjà
le
tour
de
magie
Okay,
I'll
start
again,
you
already
know
the
magic
trick
On
a
fait
le
tour
de
la
ville,
boîte
semi-automatique
We've
been
all
over
town,
semi-automatic
car
J'suis
au
bout
d'la
ligne,
ils
ont
plus
d′salive
I'm
at
the
end
of
my
rope,
they're
out
of
spit
Des
couplets
à
en
faire
découper
la
langue
à
Manny
Verses
that
would
make
Manny's
tongue
cut
out
On
veut
que
d′la
folie,
des
sensations
dans
un
bolide
We
want
only
madness,
sensations
in
a
race
car
Voir
ton
anatomie,
arracher
les
poils
à
Chuck
Norris
To
see
your
anatomy,
to
pull
out
Chuck
Norris's
hair
Donc
nique
la
liste,
on
est
devant
et
on
a
plein
d'valises,
eh,
le
carrossier
vient
d′Italie
So
fuck
the
list,
we're
ahead
and
we
have
lots
of
suitcases,
hey,
the
bodybuilder
is
from
Italy
Han,
mamamia,
fais-nous
à
manger
les
quésadillas
Han,
mamamia,
make
us
some
quesadillas
to
eat
J'sais
très
bien
qu′ton
pétard
est
pas
fiable
I
know
very
well
that
your
firecracker
is
not
reliable
Donc
chaque
jour
que
Dieu
fait
tu
sais
qu'j′fais
ma
liasse,
eh,
eh
So
every
day
that
God
makes,
you
know
I
make
my
stack,
hey,
hey
Crois
pas
qu'le
monde
est
cool,
relève
la
tête
avant
qu'le
putain
d′piège
se
referme
sur
toi
Don't
think
the
world
is
cool,
lift
your
head
before
the
fucking
trap
closes
on
you
On
laissera
que
du
sang,
des
sons
de
taré
même
pas
finis
dans
nos
testaments
We'll
leave
only
blood,
sounds
of
madness
not
even
finished
in
our
wills
Rajoute
dans
les
crédits
l′nom
d'la
fille
qui
s′est
fait
ken'
t′à'l′heure,
yeah
Add
to
the
credits
the
name
of
the
girl
who
got
fucked
while
you
were
away,
yeah
T'es
sur
l'Himalaya,
maintenant
donne
les
loves,
yeah
You're
on
the
Himalayas,
now
give
the
love,
yeah
Sur
la
banquette
arrière
yeah,
t′as
des
jolis
yeux
mais
t′as
pas
d'prénom,
yeah
In
the
back
seat
yeah,
you
have
beautiful
eyes
but
you
don't
have
a
name,
yeah
J′voulais
faire
mes
dièses,
j'voulais
faire
le
bien,
tu
voulais
ma
perte,
bitch
I
wanted
to
make
my
sharps,
I
wanted
to
do
good,
you
wanted
me
dead,
bitch
Maintenant,
j′sais
plus
quoi
faire,
t'es
fraîche
quand
t′as
la
tête
en
bas,
cul
en
haut
(shit)
Now,
I
don't
know
what
to
do
anymore,
you're
fresh
when
your
head
is
down,
ass
up
(shit)
T'as
réveillé
les
démons,
ceux
de
minuit,
ton
cul,
c'est
cadeau
dans
le
plus
gros
menu
You've
awakened
the
demons,
the
midnight
ones,
your
ass
is
a
gift
in
the
biggest
menu
La
qualité,
ça
vient
pas
dans
la
minute,
t′es
la
restauration
rapide,
j′suis
la
haute
gastronomie,
hey
Quality
doesn't
come
in
the
minute,
you're
fast
food,
I'm
haute
gastronomy,
hey
Fuck
la
politique,
des
fiottes
qui
nous
manipule
Fuck
politics,
faggots
who
manipulate
us
J'accepte
pas
leurs
fautes,
ils
acceptent
pas
les
miennes
non
plus
I
don't
accept
their
faults,
they
don't
accept
mine
either
J′y
vois
clair
au
clair
de
lune,
sans
rancune
si
j'te
fuck,
m′en
veux
pas
I
see
clearly
in
the
moonlight,
no
hard
feelings
if
I
fuck
you,
don't
blame
me
Prends
une
revanche
et
la
bonne
pilule
Take
revenge
and
the
right
pill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laylow Laylow, Ridha Hadjazi
Альбом
Mercy
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.