Laylow - + De Pluie... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laylow - + De Pluie...




+ De Pluie...
+ Of Rain...
Je sais mon ami, je sais, c′est dur, mais c'est nécessaire
I know my friend, I know, it's hard, but it's necessary
Disons qu′c'est un mal pour un bien
Let's say it's a necessary evil
Allez, fais pas cette tête-là, c'est pas la fin
Come on, don't make that face, it's not the end
On a encore plein d′chose à prouver au monde, mon frère
We have tons of things to prove to the world, my brother
Mais pourquoi tu m′suis partout, toi?
But why do you follow me everywhere?
J't′ai déjà dit on s'connait pas, j′te connais pas, donc ça y est là, dégage, c'est pas l′moment
I already told you, we do not know each other, I do not know you, so that's it, piss off, it's not the right time
J'crois qu't′as pas vraiment compris mon pote, on fait équipe maintenant
I don't think you really understood, buddy, we're teammates now
Bon, techniquement, on fait équipe depuis l′départ, mais disons qu'là
Well, technically, we've been teammates since the start, but let's just say,
J′pense qu'on est arrivé au point va falloir que tu m′écoutes un peu plus
I think we've reached the point where you're going to have to listen to me a little more
Vas-y laisse tomber, j'comprends rien à c′que tu me racontes
Go ahead and drop it, I don't understand anything you're telling me
On s'capte plus tard gros ou j'sais pas, plus jamais même, c′est mieux
We'll get each other later man, or I don't know, maybe never, that's better
Okay, okay mec, j′te laisse pour le moment
Okay, okay dude, I'll leave you for now
Mais un jour va bien falloir que t'acceptes la réalité, bordel
But one day, you're going to have to accept reality, damn it
T′es différent mec, différent, c'est tout, t′es quelqu'un de-
You're different, man, different, that's all, you are someone who-
T′es spécial
You are special





Авторы: 1000milliards, Laylow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.