Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOGICIEL TRISTE
TRAURIGE SOFTWARE
Ce
soir,
je
suis
grave
triste
Heute
Abend
bin
ich
todtraurig
J'vais
faire
des
sales
choses
Ich
werde
schlimme
Dinge
tun
J'te
mets
sur
messagerie
Ich
leite
dich
auf
die
Mailbox
um
Mon
cerveau
fait
des
saltos
Mein
Gehirn
macht
Saltos
Tout
l'monde
a
l'air
d'être
heureux,
je
suis
grave
triste
Alle
scheinen
glücklich
zu
sein,
ich
bin
todtraurig
Et
ça,
ça
m'donne
envie
d'leur
faire
des
sales
choses
Und
das,
das
weckt
in
mir
den
Wunsch,
ihnen
schlimme
Dinge
anzutun
M'appelle
pas,
j't'enverrai
vers
ma
messagerie
Ruf
mich
nicht
an,
ich
werde
dich
auf
meine
Mailbox
umleiten
Des
fois
j'ai
l'impression
d'être
un
logiciel
Manchmal
habe
ich
den
Eindruck,
eine
Software
zu
sein
Programmé
pour
lui
mentir
et
faire
tomber
sa
ficelle
Programmiert,
um
sie
anzulügen
und
ihren
Faden
reißen
zu
lassen
J'veux
bâtir
un
paradis
sûrement
bien
trop
artificiel
Ich
will
ein
Paradies
bauen,
sicher
viel
zu
künstlich
Et
j'fais
la
gueule
même
dans
les
défilés
d'mode
Und
ich
ziehe
ein
Gesicht
sogar
bei
Modenschauen
Margiela,
c'est
trop
Margiela,
das
ist
zu
viel
Loin
d'chez
moi,
j'me
sens
Weit
weg
von
zu
Hause
fühle
ich
mich
Super
mal
même
quand
tu
m'dis
qu'ça
va
cher-mar
Super
schlecht,
selbst
wenn
du
mir
sagst,
dass
es
klappen
wird
J'vais
pas
t'faire
un
schéma,
j'dessine
pas,
j'suis
que
dans
l'pe-ra
Ich
werde
dir
kein
Schema
zeichnen,
ich
zeichne
nicht,
ich
bin
nur
im
Rap
drin
H-24
dans
les
ge-piè,
tatoué,
y'a
rien
à
fêter,
rien
à
fêter
24
Stunden
in
den
Fallen,
tätowiert,
es
gibt
nichts
zu
feiern,
nichts
zu
feiern
Ce
soir,
je
suis
grave
triste
Heute
Abend
bin
ich
todtraurig
J'vais
faire
des
sales
choses
Ich
werde
schlimme
Dinge
tun
J'te
mets
sur
messagerie
Ich
leite
dich
auf
die
Mailbox
um
Mon
cerveau
fait
des
saltos
Mein
Gehirn
macht
Saltos
Tout
l'monde
a
l'air
d'être
heureux,
je
suis
grave
triste
Alle
scheinen
glücklich
zu
sein,
ich
bin
todtraurig
Et
ça,
ça
m'donne
envie
d'leur
faire
des
sales
choses
Und
das,
das
weckt
in
mir
den
Wunsch,
ihnen
schlimme
Dinge
anzutun
M'appelle
pas,
j't'enverrai
vers
ma
messagerie
Ruf
mich
nicht
an,
ich
werde
dich
auf
meine
Mailbox
umleiten
Y
aura
même
pas
de
remise
en
question,
n'attend
pas
mon
appel
Es
wird
nicht
mal
ein
Infragestellen
geben,
erwarte
meinen
Anruf
nicht
J'ai
tellement
fait
d'erreurs,
j'ai
sûrement
oublié
laquelle
Ich
habe
so
viele
Fehler
gemacht,
ich
habe
sicher
vergessen,
welcher
Laquelle
t'as
blessé,
laquelle
t'as
laissé
des
cicatrices
au
cœur
Welcher
dich
verletzt
hat,
welcher
dir
Narben
im
Herzen
hinterlassen
hat
Si
tu
savais
à
quel
point
je
peux
plus
compter
les
miennes
Wenn
du
wüsstest,
inwieweit
ich
meine
nicht
mehr
zählen
kann
On
peut
cacher
des
peines
et
faire
Man
kann
Sorgen
verbergen
und
tun
Comme
si
tout
allait
en
tombant
les
'teilles
Als
ob
alles
in
Ordnung
wäre,
während
man
die
Flaschen
leert
Pour
atténuer
le
gris
on
peut
s'acheter
le
bleu
sur
une
île
en
été
Um
das
Grau
zu
mildern,
kann
man
sich
das
Blau
auf
einer
Insel
im
Sommer
kaufen
On
peut
chercher
tellement
d'occupations
sans
Man
kann
so
viele
Beschäftigungen
suchen,
ohne
Jamais
trouver
la
paix,
moi
j'préfère
faire
la
guerre
Jemals
Frieden
zu
finden,
ich
ziehe
es
vor,
Krieg
zu
führen
Frérot,
j'sais
pas
si
c'est
bien
payé,
j'me
sens
comme
mercenaire
Bruder,
ich
weiß
nicht,
ob
es
gut
bezahlt
ist,
ich
fühle
mich
wie
ein
Söldner
Bien
sûr
que
non
je
fais
pas
d'freestyle
Natürlich
nicht,
ich
mache
keine
Freestyles
J'sais
même
pas
si
j'suis
vraiment
fort
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
wirklich
stark
bin
Mais
j'sais
que
j'suis
plus
fort
qu'hier
Aber
ich
weiß,
dass
ich
stärker
bin
als
gestern
Et
que
t'as
tort
de
nier
Und
dass
du
Unrecht
hast,
es
zu
leugnen
Tu
comprendras
dans
le
corbillard
(tu
comprendras
dans
le
corbillard)
Du
wirst
es
im
Leichenwagen
verstehen
(du
wirst
es
im
Leichenwagen
verstehen)
Ce
soir,
je
suis
grave
triste
Heute
Abend
bin
ich
todtraurig
J'vais
faire
des
sales
choses
Ich
werde
schlimme
Dinge
tun
J'te
mets
sur
messagerie
Ich
leite
dich
auf
die
Mailbox
um
Mon
cerveau
fait
des
saltos
Mein
Gehirn
macht
Saltos
Tout
l'monde
a
l'air
d'être
heureux,
je
suis
grave
triste
Alle
scheinen
glücklich
zu
sein,
ich
bin
todtraurig
Et
ça,
ça
m'donne
envie
d'leur
faire
des
sales
choses
Und
das,
das
weckt
in
mir
den
Wunsch,
ihnen
schlimme
Dinge
anzutun
M'appelle
pas,
j't'enverrai
vers
ma
messagerie
Ruf
mich
nicht
an,
ich
werde
dich
auf
meine
Mailbox
umleiten
Extinction
du
programme
Trinity
Abschaltung
des
Programms
Trinity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sofiane Pamart, Dioscures, Laylow
Альбом
TRINITY
дата релиза
27-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.