Текст и перевод песни Laylow - NightShop BlaBla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NightShop BlaBla
NightShop BlaBla
Hé,
t′sais
quoi,
hé,
hé,
arrête-toi
là,
y
a
une
épic'
là,
arrête-toi
là
Hey
beautiful,
you
know
what,
hey,
hey,
stop
right
there,
there's
a
grocery
store
there,
stop
right
there
Ouais,
t′as
raison
faut
s'remettre
de
l'essence
dans
l′crâne,
là
Yeah,
you're
right,
we
need
to
put
some
gas
back
in
our
brains,
my
queen
Eh,
tiens
mon
reuf,
eh,
t′sais
quoi?
Eh,
vas-y
prend
deux
bouteilles
Hey,
my
dear,
hey,
you
know
what?
Hey,
go
and
get
two
bottles
Ah
ouais,
deux
bouteilles,
vous
êtes
chauds
Ah
yeah,
two
bottles,
you
guys
are
crazy
T'es
sérieux
ou
quoi?
Deux
bouteilles
c′est
l'minimum,
faut
brûler
la
ville
aujourd′hui
Are
you
serious?
Two
bottles
is
the
minimum,
you
need
to
burn
the
city
down
today
Vas-y,
vas-y,
c'est
bon,
j′reviens
j'reviens,
attendez-moi,
hein
Go
on,
go
on,
it's
okay,
I'll
be
right
back,
wait
for
me,
okay?
Ouais,
t'inquiète,
vas-y,
fais
vite,
s′tе
plait,
mon
reuf
Yeah,
don't
worry,
go
on,
hurry
up,
please,
my
princess
Ouais,
salut,
chef,
alors
mets-moi
dеux
Jack,
deux
Coca
et
voilà
Yeah,
hello,
sir,
let
me
get
two
Jack
Daniels,
two
Cokes,
that
would
be
it
Ouais,
nan,
et
des
gobelets,
aussi
Yeah,
no,
and
some
cups
too
Oh,
tu
m′as
pas
entendu?
Deux
Jack,
s'te
plait
Oh,
didn't
you
hear
me?
Two
Jack
Daniels,
please
Quoi?
Pourquoi
tu
m′regardes
comme
ça?
On
s'connait?
What?
Why
are
you
looking
at
me
like
that?
Do
we
know
each
other?
Ah
ça,
c′est
peu
dire,
mon
ami
Oh,
that's
an
understatement,
my
friend
On
se
connait,
oui,
on
se
connait
même
très
bien
We
know
each
other,
yes,
we
know
each
other
very
well
Ouais,
bah
moi,
ta
tête,
elle
m'revient
pas
du
tout
Yeah,
well,
your
face
doesn't
ring
a
bell
at
all
Bref,
j′pourrais
avoir
mes
bouteilles,
s'te
plait?
Anyway,
can
I
have
my
bottles,
please?
Tu
veux
toujours
pas
comprendre,
hein?
You
still
don't
want
to
understand,
huh?
Alors,
dis-moi,
qu'est-ce
que
tu
vas
faire
de
beau
c′soir?
So
tell
me,
what
are
you
going
to
do
tonight,
sweetness?
Quoi?
Mais
qu′est-ce
tu
m'racontes,
toi,
là?
What?
What
are
you
talking
about,
honey?
Tu
vas
encore
aller
traîner
hein,
c′est
ça?
You're
going
to
go
out
and
hang
out
again,
aren't
you?
Tu
vas
boire,
fumer...
You're
going
to
drink,
smoke...
Rien
qui
nous
rapproche
de
notre
objectif,
putain
Nothing
that
brings
us
closer
to
our
goal,
damn
it
Woh,
mais
d'quel
objectif
tu
parles
là?
Je
t′ai
déjà
dit,
on
s'connait
même
pas
Whoa,
what
goal
are
you
talking
about?
I
told
you,
we
don't
even
know
each
other
Tu
comprends
toujours
pas?
You
still
don't
get
it?
T′sais
quoi,
laisse
tomber,
k'vais
trouver
une
autre
épicerie,
bonne
soirée
You
know
what,
forget
it,
I'll
find
another
grocery
store,
have
a
good
evening
C'est
ça,
tu
comprendras
bientôt,
mon
ami,
ha
ha
ha
That's
it,
you'll
understand
soon,
my
friend,
ha
ha
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 1000milliards, Laylow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.