Laylow - NightShop BlaBla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laylow - NightShop BlaBla




NightShop BlaBla
NightShop BlaBla
Hé, t′sais quoi, hé, hé, arrête-toi là, y a une épic' là, arrête-toi
Hey beautiful, you know what, hey, hey, stop right there, there's a grocery store there, stop right there
Ouais, t′as raison faut s'remettre de l'essence dans l′crâne,
Yeah, you're right, we need to put some gas back in our brains, my queen
Eh, tiens mon reuf, eh, t′sais quoi? Eh, vas-y prend deux bouteilles
Hey, my dear, hey, you know what? Hey, go and get two bottles
Ah ouais, deux bouteilles, vous êtes chauds
Ah yeah, two bottles, you guys are crazy
T'es sérieux ou quoi? Deux bouteilles c′est l'minimum, faut brûler la ville aujourd′hui
Are you serious? Two bottles is the minimum, you need to burn the city down today
Vas-y, vas-y, c'est bon, j′reviens j'reviens, attendez-moi, hein
Go on, go on, it's okay, I'll be right back, wait for me, okay?
Ouais, t'inquiète, vas-y, fais vite, s′tе plait, mon reuf
Yeah, don't worry, go on, hurry up, please, my princess
Ouais, salut, chef, alors mets-moi dеux Jack, deux Coca et voilà
Yeah, hello, sir, let me get two Jack Daniels, two Cokes, that would be it
Ouais, nan, et des gobelets, aussi
Yeah, no, and some cups too
Oh, tu m′as pas entendu? Deux Jack, s'te plait
Oh, didn't you hear me? Two Jack Daniels, please
Quoi? Pourquoi tu m′regardes comme ça? On s'connait?
What? Why are you looking at me like that? Do we know each other?
Ah ça, c′est peu dire, mon ami
Oh, that's an understatement, my friend
On se connait, oui, on se connait même très bien
We know each other, yes, we know each other very well
Ouais, bah moi, ta tête, elle m'revient pas du tout
Yeah, well, your face doesn't ring a bell at all
Bref, j′pourrais avoir mes bouteilles, s'te plait?
Anyway, can I have my bottles, please?
Tu veux toujours pas comprendre, hein?
You still don't want to understand, huh?
Alors, dis-moi, qu'est-ce que tu vas faire de beau c′soir?
So tell me, what are you going to do tonight, sweetness?
Quoi? Mais qu′est-ce tu m'racontes, toi, là?
What? What are you talking about, honey?
Tu vas encore aller traîner hein, c′est ça?
You're going to go out and hang out again, aren't you?
Tu vas boire, fumer...
You're going to drink, smoke...
Rien qui nous rapproche de notre objectif, putain
Nothing that brings us closer to our goal, damn it
Woh, mais d'quel objectif tu parles là? Je t′ai déjà dit, on s'connait même pas
Whoa, what goal are you talking about? I told you, we don't even know each other
Tu comprends toujours pas?
You still don't get it?
T′sais quoi, laisse tomber, k'vais trouver une autre épicerie, bonne soirée
You know what, forget it, I'll find another grocery store, have a good evening
C'est ça, tu comprendras bientôt, mon ami, ha ha ha
That's it, you'll understand soon, my friend, ha ha ha





Авторы: 1000milliards, Laylow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.