Laylow - POIZON - перевод текста песни на немецкий

POIZON - Laylowперевод на немецкий




POIZON
GIFT
Maintenant qu'elle a goûté le poizon, elle veut plus rien d'autre
Jetzt, wo sie das Gift gekostet hat, will sie nichts anderes mehr
Elle veut plus rien voir, elle veut plus rien croire
Sie will nichts mehr sehen, sie will nichts mehr glauben
Quand on mélange la passion et la frustration
Wenn man Leidenschaft und Frustration mischt
On contrôle plus rien dans l'équation
Kontrolliert man nichts mehr in der Gleichung
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Ich seh's, wenn du für mich tanzt, wenn du für mich tanzt
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Wirklich, du bist da, du bist in Trance für mich, wenn du für mich tanzt
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Wirklich, werde kaum langsamer, alles geht zu schnell
Putain c'était pas ce qu'on s'était dit
Verdammt, das war nicht das, was wir uns gesagt hatten
Han, han, han
Han, han, han
(Elle a goûté le poizon)
(Sie hat das Gift gekostet)
(Envoûtée, elle a goûté le poizon)
(Verzaubert, sie hat das Gift gekostet)
Han, han, han
Han, han, han
(Et j'maîtrise pas l'équation)
(Und ich beherrsche die Gleichung nicht)
(Elle a goûté le poizon)
(Sie hat das Gift gekostet)
J'crois bien qu'elle en perd la raison
Ich glaube, sie verliert den Verstand
Fruit de la passion trop empoisonné
Passionsfrucht, zu vergiftet
Elle veut de moi dans son monde
Sie will mich in ihrer Welt
Mais c'est déjà mort, tout est cloisonné
Aber es ist schon vorbei, alles ist abgeschottet
J'fais le mal toute l'année
Ich tue das Böse das ganze Jahr
Appelle-moi que pour planer
Ruf mich nur an, um high zu werden
On est déjà condamnés
Wir sind schon verdammt
Moi et deux, trois potos cramés, han
Ich und zwei, drei verbrannte Kumpels, han
J'file vite dans une allemande (dans une allemande)
Ich rase schnell in einem Deutschen (in einem Deutschen)
Téléphone, bip bip, y a de la demande (y a de la demande)
Telefon, piep piep, es gibt Nachfrage (es gibt Nachfrage)
Je sais ce qu'elle cherche, je sais qu'elle est dans le manque
Ich weiß, was sie sucht, ich weiß, dass ihr etwas fehlt
Parce qu'elle a goûté le poizon, elle veut plus rien d'autre
Weil sie das Gift gekostet hat, will sie nichts anderes mehr
Elle veut plus rien voir, elle veut plus rien croire
Sie will nichts mehr sehen, sie will nichts mehr glauben
Quand on mélange la passion et la frustration
Wenn man Leidenschaft und Frustration mischt
On contrôle plus rien dans l'équation
Kontrolliert man nichts mehr in der Gleichung
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Ich seh's, wenn du für mich tanzt, wenn du für mich tanzt
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Wirklich, du bist da, du bist in Trance für mich, wenn du für mich tanzt
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Wirklich, werde kaum langsamer, alles geht zu schnell
Putain c'était pas ce qu'on s'était dit
Verdammt, das war nicht das, was wir uns gesagt hatten
Han, han, han
Han, han, han
(Elle a goûté le poizon)
(Sie hat das Gift gekostet)
(Envoûtée, elle a goûté le poizon)
(Verzaubert, sie hat das Gift gekostet)
Han, han, han
Han, han, han
(Et j'maîtrise pas l'équation)
(Und ich beherrsche die Gleichung nicht)
(Elle a goûté le poizon)
(Sie hat das Gift gekostet)
J'pilote ma vie sans les mains, 220 kilomètre heure
Ich steuere mein Leben freihändig, 220 Kilometer pro Stunde
Poser tes yeux sur les miens, ce fut ta première erreur
Deine Augen auf meine zu richten, das war dein erster Fehler
J'te disais que ça mènerait à rien mais toi, tu n'écoutais rien
Ich sagte dir, das führt zu nichts, aber du hast auf nichts gehört
Donc on est allés plus loin, donc on a créé des liens
Also sind wir weiter gegangen, also haben wir Bindungen geschaffen
Fuck cette life, oh my god (oh my god)
Fuck dieses Leben, oh my god (oh my god)
Faut que je sorte d'cette chambre avant l'aube (avant l'aube)
Ich muss aus diesem Zimmer raus vor der Morgendämmerung (vor der Morgendämmerung)
Elle veut plus, elle veut jusqu'à l'overdose
Sie will mehr, sie will es bis zur Überdosis
Me demande pas mon avis, tu sais bien que j'voulais pas en arriver
Frag mich nicht nach meiner Meinung, du weißt genau, dass ich es nicht so weit kommen lassen wollte
J'voulais pas faire couler les larmes
Ich wollte keine Tränen fließen lassen
J'me demande si j'suis bon qu'à faire le mal
Ich frage mich, ob ich nur gut darin bin, Böses zu tun
Quelle est la couleur au fond de mon âme? Shit
Welche Farbe hat der Grund meiner Seele? Shit
Et j'crois qu'elle est restée bloquée dans la matrice
Und ich glaube, sie ist in der Matrix stecken geblieben
C'est parce qu'elle a goûté le poizon, elle veut plus rien d'autre
Es ist, weil sie das Gift gekostet hat, sie will nichts anderes mehr
Elle veut plus rien voir, elle veut plus rien croire
Sie will nichts mehr sehen, sie will nichts mehr glauben
Quand on mélange la passion et la frustration
Wenn man Leidenschaft und Frustration mischt
On contrôle plus rien dans l'équation
Kontrolliert man nichts mehr in der Gleichung
J'le vois quand tu danses pour moi, quand tu danses pour moi
Ich seh's, wenn du für mich tanzt, wenn du für mich tanzt
Vraiment t'es là, t'es en transe pour moi, quand tu danses pour moi
Wirklich, du bist da, du bist in Trance für mich, wenn du für mich tanzt
Vraiment ralentis à peine, tout va trop vite
Wirklich, werde kaum langsamer, alles geht zu schnell
Putain c'était pas ce qu'on s'était dit
Verdammt, das war nicht das, was wir uns gesagt hatten
Han, han, han
Han, han, han
(Elle a goûté le poizon)
(Sie hat das Gift gekostet)
(Envoûtée, elle a goûté le poizon)
(Verzaubert, sie hat das Gift gekostet)
Han, han, han
Han, han, han
(Et j'maîtrise pas l'équation)
(Und ich beherrsche die Gleichung nicht)
(Elle a goûté le poizon)
(Sie hat das Gift gekostet)





Авторы: Sofiane Pamart, Dioscures, Laylow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.