Laylow - Tu Comprends Maintenant ? - перевод текста песни на немецкий

Tu Comprends Maintenant ? - Laylowперевод на немецкий




Tu Comprends Maintenant ?
Verstehst du jetzt?
Quoi vous avez pas entendu?
Was, ihr habt nichts gehört?
C'que j'ai entendu, c'est qu'il a pris 3-0, vite fait, bien fait frère
Was ich gehört hab, ist, dass er 3-0 kassiert hat, schnell gemacht, ordentlich gemacht, Bruder
Nan, nan, vous avez pas entendu la voisine?
Nein, nein, ihr habt die Nachbarin nicht gehört?
Elle est en train d'vivre un calvaire là, la meuf
Sie durchlebt grad ’ne Hölle, die Alte
J'crois son mec, il lui a fait une dinguerie
Ich glaub, ihr Typ hat ihr was Verrücktes angetan
Ah ouais?
Ah ja?
Vas-y, vas-y, joue frère
Los, los, leg los, Bruder
Oh arrêtez les frères, faut qu'on fasse un truc là, j'sais pas
Oh, hört auf, Leute, wir müssen was machen, ich weiß nicht
Eh, vas-y frère, tu veux qu'on fasse quoi? C'est pas not' vie ça
Eh, komm schon, Bruder, was willst du machen? Das ist nicht unser Leben
Puis ça y est, on a assez d'problèmes, en plus on s'en fout d'eux
Und dann reicht’s, wir haben genug Probleme, außerdem sind die uns egal
Frère, c'est trop vous, le monde y pourrait s'écrouler et j'sais pas
Bruder, das ist echt typisch für euch, die Welt könnte untergehen, ich weiß nicht
Vous bougerez pas d'un poil
Ihr würdet euch keinen Zentimeter bewegen
Quoi, vous êtes contents d'vos vies?
Was, seid ihr zufrieden mit eurem Leben?
Ça fout rien d'la journée, vous êtes là, tout va bien genre?
Macht den ganzen Tag nix, steht einfach da, als wäre alles gut?
Oh qu'est-c'qui t'arrives toi?
Oh, was ist denn mit dir los?
Quoi toi? Tu crois t'es mieux? T'as d'l'oseille? T'as quoi d'plus que nous?
Was, du? Du denkst, du bist besser? Hast Kohle? Was hast du mehr als wir?
Bah moi, j'ai des rêves au moins
Naja, ich hab wenigstens Träume
Quoi? Tu parles d'ta musique là? T'es en train d'abuser
Was? Redest du von deiner Musik? Du übertreibst
Tu crois encore qu'tu vas percer ou quoi?
Du denkst immer noch, du wirst durchstarten oder was?
Ça va nulle part ton truc là, on t'le dit pas pour pas te vexer frère, mais
Das geht nirgendwohin, dein Zeug, wir sagen’s dir nur nicht, um dich nicht zu verletzen, Bruder, aber
Quand j'vois comment tu t'y crois, c'est mieux j'te remets la tête sur les épaules
Wenn ich sehe, wie du dich aufspielst, ist’s besser, ich setz’ dir den Kopf wieder auf die Schultern
Ah ouais, c'est comme ça?
Ah ja, so ist das?
Vas-y frère, assis-toi, roule un petit, c'est mieux wesh (pff)
Komm schon, Bruder, setz dich, roll dir einen kleinen, das ist besser, wa (pff)
Vas-y à plus, adieu même
Dann geh halt, tschüss sogar
Vas-y gros, il rigolait wesh
Ey, Alter, er hat nur Spaß gemacht, wa
Ça y est, laisse le, il reviendra, tu verras
Lass ihn, er kommt schon wieder, du wirst schon sehen
Ouais, vas-y viens-
Ja, komm schon-
Tu comprends maintenant
Verstehst du jetzt





Авторы: Benzene Studio, Laylow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.