Текст и перевод песни Laylow - UN RÊVE ÉTRANGE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UN RÊVE ÉTRANGE
AN ODD DREAM
Nouveau
shit,
j'allume
tout
dans
l'noir,
personne
n'anticipe
New
shit.
Lightin'
up
the
darkness.
Anticipatin'
nothin'
Survêt'
Nike,
masqué
tous
les
soirs
comme
un
scientifique
Nike
tracksuit,
masked
every
night
like
a
scientist
Comment
faire?
Personne
va
nous
dire,
pas
d'passe
décisive
How
to
do
it?
No
one
will
tell
us.
No
assists
Nique
sa
mère,
tout
sera
magnifique
Fuck
it.
It
will
all
be
beautiful
Avant
tout,
frère,
j'veux
être
libre,
faire
du
biff
Before
anything,
sister,
I
wanna
be
free.
Make
some
cash
Faire
des
liasses
toute
ma
vie,
me
mettre
high
Make
bundles
all
my
life,
get
high
Maladif
comme
le
type
qu'a
l'doigt
bloqué
sur
gâchette
automatique
Sick
like
the
guy
with
his
finger
locked
on
an
automatic
trigger
Ça
marche
pas,
j'réessaye,
j'peux
dormir
dans
l'stand
de
tir
Doesn't
work.
I'll
try
again.
Could
sleep
in
a
shooting
gallery
Laylow,
si
si
mec,
c'est
si
funèbre
Laylow,
yep,
man,
it's
so
somber
Comme
la
mort,
comme
l'assassinat
d'Jesse
James
Like
death,
like
the
assassination
of
Jesse
James
J'fais
des
sons,
c'est
l'brouillard,
pas
les
holidays,
okay
I
make
sounds.
It's
the
fog,
not
a
holiday,
okay
Concu'
tous
les
jours
comme
si
j'étais
dans
un
Sofitel
Designed
every
day
like
I
was
stayin'
in
a
Sofitel
Y
a
plus
d'mercy,
y
a
plus
d'pitié
There's
no
mercy,
no
pity
J'vois
tout
plein
d'copies
s'dupliquer
I
see
copies
gettin'
duplicated
J'dois
toujours
rester
au-dessus
Always
gotta
stay
on
top
Mais,
quand
des
fois
j'me
sens
plus
pisser
But,
when
sometimes
I
feel
like
pissin'
no
more
J'rappelle
une
pétasse
du
lycée
(wesh)
I
call
back
a
chick
from
high
school
(wassup)
Back
to
2010,
celle
qui
méprisait,
quel
retournement
d'veste
Back
to
2010,
the
one
who
despised
me.
What
a
turnaround
Maintenant,
j'ramène
nouveau
shit
Now,
I'm
bringin'
new
shit
J'allume
tout
dans
l'noir,
personne
n'anticipe
Lightin'
up
the
darkness.
Anticipatin'
nothin'
Survêt'
Nike,
masqué
tous
les
soirs
comme
un
scientifique
Nike
tracksuit,
masked
every
night
like
a
scientist
Comment
faire?
Personne
va
nous
dire,
pas
d'passe
décisive
How
to
do
it?
No
one
will
tell
us.
No
assists
Nique
sa
mère,
tout
sera
magnifique
Fuck
it.
It
will
all
be
beautiful
Bonsoir,
mon
vieil
ami,
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Goodnight,
my
old
friend.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loubenski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.