Laylow - Y2 - перевод текста песни на немецкий

Y2 - Laylowперевод на немецкий




Y2
Y2
Ce soir, y a rien qui bouge (bouge)
Heute Abend bewegt sich nichts (bewegt sich)
À part ton boule (boule)
Außer dein Arsch (Arsch)
Première fois, j′sais que tu couches (couches)
Erstes Mal, ich weiß, du schläfst mit mir (schläfst mit mir)
J'ai pas pris ma OG kush (kush)
Hab mein OG Kush nicht mitgenommen (Kush)
I got my eyes on you (you)
Ich hab meine Augen auf dir (dir)
Envoie-moi juste un nude (nude)
Schick mir einfach ein Nacktbild (Nacktbild)
Elle demande si j′fais du lourd (lourd)
Sie fragt, ob ich was Krasses mache (Krasses)
J'lui réponds "I don't know" (hey)
Ich antworte ihr "Ich weiß nicht" (hey)
Vas-y doucement bitch (bitch)
Mach langsam, Bitch (Bitch)
T′es que ma side bitch (bitch)
Du bist nur meine Side Bitch (Bitch)
Fais pas la shabi (bi)
Spiel nicht die Freundin (din)
On s′connaît que d'IG (G)
Wir kennen uns nur von IG (G)
Ces niggas me fatiguent
Diese Niggas machen mich müde
J′suis dans la street avec Nabil (avec Nabil)
Ich bin auf der Straße mit Nabil (mit Nabil)
J'te fais pas la bise, j′te donne un bras, tu veux ma bite
Ich geb dir keinen Kuss auf die Wange, ich geb dir einen Arm, du willst meinen Schwanz
C'est mouillé, je navigue, autour de ton boule et de ta ville
Es ist nass, ich navigiere, um deinen Arsch und deine Stadt herum
Young Nigga dans rari′, j'suis pour faire foirer tes paris
Junger Nigga im Rari, ich bin hier, um deine Wetten zu versauen
J'ppe-ra comme si c′était facile, étoilé comme maillot du Brasil
Ich rappe, als ob es einfach wäre, mit Sternen wie das Trikot von Brasilien
Ils vont rester assis
Sie werden sitzen bleiben
Ouh, elle est dans un bad mood
Ouh, sie ist in 'ner schlechten Stimmung
À 220, je vois tout flou
Bei 220 sehe ich alles verschwommen
J′leur ai tout fait sauf l'amour
Ich hab ihnen alles angetan, außer Liebe gemacht
Parce que bitchy fait du yo-yo
Weil die Bitch Jo-Jo spielt
Rien qu′on pense au seille-o
Wir denken nur an die Kohle
J'suis l′bonhomme of the year (j'suis l′bonhomme of the year)
Ich bin der Mann des Jahres (ich bin der Mann des Jahres)
Parce que bitchy fait du yo-yo
Weil die Bitch Jo-Jo spielt
Rien qu'on pense au seille-o
Wir denken nur an die Kohle
J'suis l′bonhomme of the year (j′suis l'bonhomme of the year)
Ich bin der Mann des Jahres (ich bin der Mann des Jahres)
J′arrive toujours dans les temps (yeah)
Ich komme immer pünktlich (yeah)
Comme moteur allemand (yeah)
Wie ein deutscher Motor (yeah)
Bien sûr qu'on donne pas des noms
Natürlich nennen wir keine Namen
Eux, c′est que des putes comme au Parlement
Die, das sind nur Nutten wie im Parlament
J'kick plutôt brutalement, quand ça va pas trop mentalement
Ich kicke ziemlich brutal, wenn es mental nicht so gut läuft
Tony Montana mec, fais pas des tralalas, j′ai la tronçonneuse ah bah ouais
Tony Montana, Mann, mach kein Tralala, ich hab die Kettensäge, ah ja, Mann
Han, donne-moi mon illet-b, trop d'inspi', faut monnayer
Han, gib mir mein Ticket (Billet), zu viel Inspi, muss zu Geld gemacht werden
J′suis p′t-être prochain man of the year
Ich bin vielleicht der nächste Mann des Jahres
Tu ferais mieux de nous payer
Du solltest uns besser bezahlen
Un chemin grave embouteillé
Ein krass verstopfter Weg
Pour que t'aies le blaze au bout des lèvres
Damit du den Namen auf den Lippen hast
Il est tard quand je me lève
Es ist spät, wenn ich aufstehe
J′ai du retard, j't′ai niquée la veille
Ich bin spät dran, ich hab dich letzte Nacht gefickt
Bah forcément, t'avais le verre plein d′molly
Na klar, du hattest das Glas voller Molly
Moteur modifié comme dans Tokyo Drift
Motor modifiziert wie in Tokyo Drift
Amour, haine, tout est automatique
Liebe, Hass, alles ist automatisch
Tout est noir, j'navigue
Alles ist schwarz, ich navigiere
Ouh, elle est dans un bad mood
Ouh, sie ist in 'ner schlechten Stimmung
À 220, je vois tout flou
Bei 220 sehe ich alles verschwommen
J'leur ai tout fait sauf l′amour
Ich hab ihnen alles angetan, außer Liebe gemacht
Parce que bitchy fait du yo-yo
Weil die Bitch Jo-Jo spielt
Rien qu′on pense au seille-o
Wir denken nur an die Kohle
J'suis l′bonhomme of the year (j'suis l′bonhomme of the year)
Ich bin der Mann des Jahres (ich bin der Mann des Jahres)
Parce que bitchy fait du yo-yo
Weil die Bitch Jo-Jo spielt
Rien qu'on pense au seille-o
Wir denken nur an die Kohle
J′suis l'bonhomme of the year (j'suis l′bonhomme of the year)
Ich bin der Mann des Jahres (ich bin der Mann des Jahres)
Ouh, elle est dans un bad mood
Ouh, sie ist in 'ner schlechten Stimmung
À 220, je vois tout flou
Bei 220 sehe ich alles verschwommen
J′leur ai tout fait sauf l'amour
Ich hab ihnen alles angetan, außer Liebe gemacht
Parce que bitchy fait du yo-yo
Weil die Bitch Jo-Jo spielt
Rien qu′on pense au seille-o
Wir denken nur an die Kohle
J'suis l′bonhomme of the year (j'suis l′bonhomme of the year)
Ich bin der Mann des Jahres (ich bin der Mann des Jahres)
Parce que bitchy fait du yo-yo
Weil die Bitch Jo-Jo spielt
Rien qu'on pense au seille-o
Wir denken nur an die Kohle
J'suis l′bonhomme of the year (j′suis l'bonhomme of the year)
Ich bin der Mann des Jahres (ich bin der Mann des Jahres)
J′suis l'bonhomme of the year
Ich bin der Mann des Jahres
J′suis l'bonhomme of the year
Ich bin der Mann des Jahres
J′suis l'bonhomme of the year
Ich bin der Mann des Jahres
J'suis l′bonhomme of the year
Ich bin der Mann des Jahres





Авторы: Benjay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.