Laylow - Ça Va Pas Être Possible... - перевод текста песни на немецкий

Ça Va Pas Être Possible... - Laylowперевод на немецкий




Ça Va Pas Être Possible...
Das wird heute nichts mehr...
Oh, tu fais quoi là?
Oh, was machst du da?
Eh, enlève ta main, j'vais t'faire, toi
Ey, nimm deine Hand weg, ich werd' dich kriegen, dich!
On s'calme les gars, on s'calme, ça va plus être possible pour vous ce soir, les mecs
Beruhigt euch, Jungs, beruhigt euch, für euch geht heute Abend nichts mehr, Leute.
Allez, veuillez disposer (t'es sérieux là? Tu nous vires?)
Los, bitte gehen Sie. (Meinst du das ernst? Wirfst du uns raus?)
(Vas-y, c'est un enculé lui) Circulez s'il-vous-plait
(Mann, das ist ein Arschloch, der.) Gehen Sie bitte weiter.
Ouais, c'est bon, on va s'nachave, t'inquiètes
Ja, ist gut, wir hauen ab, keine Sorge.
Eh, tu fais l'malin hein, bah ouais, mais t'sais quoi?
Ey, du machst auf schlau, hm? Ja klar, aber weißt du was?
Un jour, ça sera mon son qui passera dans ton club
Eines Tages wird mein Sound in deinem Club laufen.
Ha-ha-ha, allez bonne soirée monsieur
Ha-ha-ha, also schönen Abend, mein Herr.
Putain, j'ai l'impression qu'nos vies, elles changeront jamais
Verdammt, ich hab' das Gefühl, unser Leben wird sich nie ändern.
Vas-y gros, on s'en bat les steaks, son club il était pété en plus
Komm schon, Alter, ist uns doch scheißegal, sein Club war sowieso beschissen.
T'inquiètеs, bientôt ça sera ton tour frère, on va faire lеs showcases
Keine Sorge, bald bist du dran, Bruder, wir machen die Showcases.
Et moi ta sécu', tu connais, hahaha
Und ich deine Security, du weißt schon, hahaha.
Si, si, et on fait quoi alors maintenant?
Doch, doch, und was machen wir jetzt?
Venez on bouge
Kommt, ziehen wir weiter.
Ouais, vas-y démarre
Ja, los, fahr los.





Авторы: Bkh, Laylow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.