Laylow feat. Alpha Wann & Wit. - STUNTMEN (feat. Alpha Wann & Wit.) - перевод текста песни на немецкий

STUNTMEN (feat. Alpha Wann & Wit.) - Alpha Wann , Wit , Laylow перевод на немецкий




STUNTMEN (feat. Alpha Wann & Wit.)
STUNTMEN (feat. Alpha Wann & Wit.)
T′inquiète, on se capte à l'heure
Keine Sorge, wir treffen uns zur Zeit
Mais toi-même tu sais, j′suis grave fucked up
Aber du weißt selbst, ich bin komplett kaputt
J'ai toujours le seum et j'le garde comme un porte-bonheur
Ich habe immer noch den Groll und behalte ihn wie ein Glücksbringer
Mes kho, c′est des charbonneurs
Meine Kumpels, das sind Kämpfer
Toi, là, t′es bon qu'à nous porter l′œil
Du da, du kannst nur neidisch gucken
T'inquiète, on se capte à l′heure
Keine Sorge, wir treffen uns zur Zeit
Mais toi-même tu sais, j'suis grave fucked up
Aber du weißt selbst, ich bin komplett kaputt
J′ai toujours le seum et j'le garde comme un porte-bonheur
Ich habe immer noch den Groll und behalte ihn wie ein Glücksbringer
Mes kho, c'est des charbonneurs
Meine Kumpels, das sind Kämpfer
Toi, là, t′es bon qu′à nous porter l'œil
Du da, du kannst nur neidisch gucken
Ouh, j′suis dans la Benz, noir comme mes ancêtres
Ouh, ich bin in der Benz, schwarz wie meine Vorfahren
Big racks, viens dans la bank, font "toc toc toc" à la mauvaise adresse
Dicke Scheine, komm in die Bank, klopfen "toc toc toc" an der falschen Adresse
Y a 100 000 euros dans l'clip mais j′crois qu'j′m'en bats les couilles
100.000 Euro im Video, aber ich scheiß drauf
Tant qu'y a l′hélicoptère et les cascadeurs comme à Hollywood
Solange der Hubschrauber und die Stuntmen da sind wie in Hollywood
Ouh, kung-fu
Ouh, Kung-Fu
Bruce Lee dans l′film il arrache tous les poils à Chuck Norris
Bruce Lee im Film, wo er Chuck Norris alle Haare ausreißt
Y a que l'or qui m′hypnotise, t'inquiète, on se capte à l′heure
Nur Gold hypnotisiert mich, keine Sorge, wir treffen uns zur Zeit
My eyes on you, ouh
Meine Augen auf dich, ouh
T'inquiète, on se capte à l′heure
Keine Sorge, wir treffen uns zur Zeit
Mais toi-même tu sais, j'suis grave fucked up
Aber du weißt selbst, ich bin komplett kaputt
J'ai toujours le seum et j′le garde comme un porte-bonheur
Ich habe immer noch den Groll und behalte ihn wie ein Glücksbringer
Mes kho, c′est des charbonneurs
Meine Kumpels, das sind Kämpfer
Toi, là, t'es bon qu′à nous porter l'œil
Du da, du kannst nur neidisch gucken
Yeah, té-ma les balafres, on fait ça toute la nuit, fais l′biff en un tour d'passe-passe
Yeah, schau dir die Narben an, wir machen das die ganze Nacht, mach Kohle mit einem Handgriff
Tu fais la mala, tu fais le G mais c′est nous qu't'appelles pour les cascades
Du tust so hart, tust so Gangster, aber du rufst uns für die Stunts
Tu captes R, eux et oi-m ça passe pas, j′escalade quand j′suis devant l'impasse
Du checkst R, sie und ich passen nicht, ich klettere, wenn ich vor der Sackgasse stehe
J′dois faire couler l'plasma, tous les jours asthma
Ich muss Plasma fließen lassen, jeden Tag Asthma
Que des couplets, high, high comme hélico′
Nur Reime, high, high wie ein Helikopter
Pas d'délicatesse, j′m'en bats les couilles, j'fume la médicale (médicale)
Keine Feinfühligkeit, ich scheiß drauf, ich rauche das Medikament (Medikament)
Même devant les keufs
Sogar vor den Bullen
Y a pas le temps, range ta chatte, fuck la zik, y a des plans pour v′là l′cash
Keine Zeit, halt dein Maul, scheiß auf die Musik, es gibt Pläne, hol das Cash
Té-ma tout est macabre, chacal, on fait pas gaffe à leurs blablas
Schau, alles ist makaber, Schakal, wir hören nicht auf ihr Gelaber
C'est nous les stuntmen boy
Wir sind die Stuntmen, Junge
J′ai pas de plug car c'est moi le plug my boy (plug my boy)
Ich brauche keinen Plug, ich bin der Plug, mein Junge (Plug mein Junge)
On a les mains les-sa, joue pas le One Punch Man, boy (Punch Man Boy)
Wir haben schmutzige Hände, spiel nicht den One Punch Man, Junge (Punch Man Junge)
Dans le studio, pousse tellement la basse que ça fait pousser des fleurs, my boy
Im Studio drück ich so viel Bass, dass Blumen wachsen, mein Junge
Nouveaux problèmes m′attendent, j'les entends toquer devant ma porte
Neue Probleme warten, ich höre sie an meine Tür klopfen
T′inquiète, on se capte à l'heure
Keine Sorge, wir treffen uns zur Zeit
Mais toi-même tu sais, j'suis grave fucked up
Aber du weißt selbst, ich bin komplett kaputt
J′ai toujours le seum et j′le garde comme un porte-bonheur
Ich habe immer noch den Groll und behalte ihn wie ein Glücksbringer
Mes kho, c'est des charbonneurs
Meine Kumpels, das sind Kämpfer
Toi, là, t′es bon qu'à nous porter l′œil (Don Dada)
Du da, du kannst nur neidisch gucken (Don Dada)
14 Paris Cedex
14 Paris Cedex
Philly Flingo le fédérateur
Philly Flingo der Vermittler
J'espère que tu m′reçois comme Fedex
Hoffe, du bekommst mich wie Fedex
Faut qu'je génère comme un générateur
Ich muss generieren wie ein Generator
On fera du mobilier, on fera des lunettes
Wir machen Möbel, wir machen Brillen
Je n'veux pas être le plus regardé du net
Ich will nicht der meistgesehene im Netz sein
Mon cashflow ne sera plus à marée basse
Mein Cashflow wird nicht mehr schwach sein
J′ai développé un phrasé lunaire
Ich habe einen mondähnlichen Flow entwickelt
On n′a pas explosé en retard, on est juste à des années-lumière
Wir sind nicht spät explodiert, wir sind einfach Lichtjahre voraus
J'ai pris du galon, des histoires de bras longs, j′pourrais même devenir l'allié du maire
Ich habe Rang bekommen, Geschichten von langen Armen, könnte sogar Verbündeter des Bürgermeisters werden
Si tu ne fais pas de toplines, tope-la, j′suis au-dessus d'eux, le Don plane
Wenn du keine Toplines machst, akzeptier's, ich bin über ihnen, der Don schwebt
R.I.P Kobe, fuck un hélico′
R.I.P. Kobe, scheiß auf 'nen Helikopter
J'suis un savant armé, faut des flingues, des dicos
Ich bin ein bewaffneter Gelehrter, brauche Waffen, Wörterbücher
Le public manque de goût comme l'eau plate
Das Publikum hat keinen Geschmack, wie stilles Wasser
J′arrive, équipe à fond comme les All Blacks
Ich komme, Team volle Kraft wie die All Blacks
J′ai les raps de Kendrick, les refrains de Migos
Ich habe die Raps von Kendrick, die Hooks von Migos
Maintenant, on va prendre les grosses plaques (cash)
Jetzt nehmen wir die fetten Scheine (Cash)
Mets-toi d'côté pendant la presta′
Geh zur Seite während der Show
Weston, ça brille j'suis un west-af
Weston, es glänzt, ich bin ein Westaf
Parano comme Malcolm, derrière les stores
Paranoid wie Malcolm, hinter den Vorhängen
J′suis une vraie star, chaque projet, c'est un best-of
Ich bin ein echter Star, jedes Projekt ein Best-of
T′inquiète, on se capte à l'heure
Keine Sorge, wir treffen uns zur Zeit
Mais toi-même tu sais, j'suis grave fucked up
Aber du weißt selbst, ich bin komplett kaputt
J′ai toujours le seum et j′le garde comme un porte-bonheur
Ich habe immer noch den Groll und behalte ihn wie ein Glücksbringer
Mes kho, c'est des charbonneurs
Meine Kumpels, das sind Kämpfer
Toi, là, t′es bon qu'à nous porter l′œil
Du da, du kannst nur neidisch gucken





Авторы: Thibault Antoine Dominguez, Fares Teliba, Jules Rougeron, Sofiane Pierre Frederic Pamart, Jeremy Axel Yatte Larroux, Alpha Wann, Binks Beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.