Laylow feat. Damso - R9R-LINE (feat. Damso) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laylow feat. Damso - R9R-LINE (feat. Damso)




R9R-LINE (feat. Damso)
R9R-LINE (feat. Damso)
Bre-som, clair
Bre-som, clear
Hey, hey, brrr
Hey, hey, brrr
Dems, Lay', Air France, Bruxelles Airlines (nwaar)
Dems, Lay', Air France, Brussels Airlines (nwaar)
Ppe-fra d'enculé comme R9 (sale)
Ppe-eng of a motherfucker like R9 (dirty)
Dribbler la police en S Line (ouh, ouh)
Dribbling the font in S Line (ooh, ooh)
Flex, ah ouais? Crochet d'enculé comme R9 (clair)
Flex, oh yeah? Motherfucker hook-up like R9 (clear)
Quoi, tu veux tester? Mais quel bail (ouais)
What, you want to test? But what a lease (yeah)
J'suis loin, loin, loin, loin (ah ouais?)
I'm far, far, far, far away (oh yeah?)
Donc tu fais vraiment d'ta gueule pour de vrai? (Ah bon?)
So you're really fucking around for real? (Oh well?)
Genre j'vais pas t'niquer ta race?
Like I'm not gonna fuck your race?
Balafre, Kalash, tout ça pour que tu t'mettes à pleurer (pute)
Scar, Kalash, all this so that you start crying (whore)
Gâchette pressée, ta vie rétrécit
Trigger pressed, your life is shrinking
Bicrave te-shi dans la Audi
Bicrave te-shi in the Audi
Non, ces négros n'sont pas des vrais OGs (jamais)
No, these niggas ain't real OGs (ever)
C'est Dems, Dems, pas de Molière, j'ai dit (jamais)
It's Dems, Dems, no Molière, I said (never)
Mettre un enfant noir au monde est un délit (ah oui)
Bringing a black child into the world is a crime (oh yes)
Pas d'concerts avant longtemps, ah oui (ouf)
No concerts for a long time, oh yes (phew)
Les artistes à chicha commencent à paniquer, gros
Shisha artists are starting to freak out, big
Ouh là, faire du rap ne m'ai d'aucune utilité, gros
Ooh there, doing rap is of no use to me, big
Ouh là, balade en Fe-Fe
Ooh there there, ride in Fe-Fe
Un semi-auto' quand ça va louer des shooters à moto (ah, ouais)
A semi-auto' when it's going to rent motorcycle shooters (ah, yeah)
J'fais plus d'argent que celui qu'on gagne au loto (Dems)
I make more money than the one we win in the lottery (Dems)
Ouh (c'est bon, hey)
Ooh (it's okay, hey)
Air France, Bruxelles Airlines (nwaar)
Air France, Brussels Airlines (nwaar)
Ppe-fra d'enculé comme R9 (sale)
Ppe-eng of a motherfucker like R9 (dirty)
Dribbler la police en S Line (ouh, ouh)
Dribbling the font in S Line (ooh, ooh)
Flex, ah ouais? Crochet d'enculé comme R9 (clair)
Flex, ah ouais? Crochet d'enculé comme R9 (clair)
Quoi, tu veux tester? Mais quel bail (ouais)
Quoi, tu veux tester? Mais quel bail (ouais)
J'suis loin, loin, loin, loin (ah ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
J'suis loin, loin, loin, loin (ah ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Ah ouais?
Ah ouais?
Air France, Bruxelles Airlines (sale)
Air France, Bruxelles Airlines (sale)
Ah ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ah ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Ah ouais?
Ah ouais?
Dribbler la police en S Line
Dribbler la police en S Line
Ah ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ah ouais?
Oh yeah?
Ppe-fra d'enculé comme R9, ah ouais
Ppe-eng of an asshole like R9, oh yeah
Crochet d'enculé comme R9
Anal hook-up like R9
Répondeur direct quand tu m'appelles (mais pourquoi t'appelles?)
Direct answering machine when you call me (but why are you calling?)
Là, j'ai la flemme
Now I'm lazy
Si, si, fais pas la bad bitch, me fais pas crari la princesse
If, if, don't be the bad bitch, don't make me believe the princess
Si, si, R1, Shifter Pro, ça veut michtonner comme si j'étais pro
If, if, R1, Shifter Pro, it means feeling like I'm a pro
J'suis dans la street avec têtes d'escrocs
I'm in the street with scammers' heads
Vision riche pouillée par l'six, six, six
Rich vision dusted by the six, six, six
Moins 147 multiplié par 3, ça fait 225 (on y va)
Minus 147 multiplied by 3, that's 225 (let's go)
Y a du bruit dans l'appart'
There's noise in the apartment
Y a les porcs à la porte, ils ont reçu plein d'plaintes (toc, toc)
There are the pigs at the door, they have received a lot of complaints (knock, knock)
Quoi, toi tu veux flex sur moi?
What, you want to flex on me?
Dis-toi j'ai l'truc, dis-toi j'ai les réflexes
Tell you I have the trick, tell you I have the reflexes
Oh, nigga, reste cool, t'es éclaté au sol, on est loin dans les airs
Oh, nigga, stay cool, you broke out on the ground, we're far in the air
Demande à
Request to
Dems, Lay', Air France, Bruxelles Airlines (nwaar)
Dems, Lay', Air France, Brussels Airlines (nwaar)
Ppe-fra d'enculé comme R9 (sale)
Ppe-eng of a motherfucker like R9 (dirty)
Dribbler la police en S Line (ouh, ouh)
Dribbling the font in S Line (ooh, ooh)
Flex, ah ouais? Crochet d'enculé comme R9 (clair)
Flex, oh yeah? Motherfucker hook-up like R9 (clear)
Quoi, tu veux tester? Mais quel bail (ouais)
What, you want to test? But what a lease (yeah)
J'suis loin, loin, loin, loin
I'm far, far, far, far away
Ah ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ah ouais?
Oh yeah?
Air France, Bruxelles Airlines
Air France, Brussels Airlines
Ah ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh oui, oui, oui, oui, oui
Ah ouais?
Oh, you guys?
Dribbler la police en S Line
Dribbler la police en S Line
Ah ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Oh oui, oui, oui, oui, oui
Ah ouais?
Oh, you guys?
Ppe-fra d'enculé comme R9, ah ouais?
Ppe-fra d'enculé comme R9, ah ouais?
Crochet d'enculé comme R9
Crochet d'enculé comme R9





Авторы: Thomas Andre, Samir Boukhari, Damso, Laylow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.