Текст и перевод песни Laylow feat. Damso - R9R-LINE (feat. Damso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R9R-LINE (feat. Damso)
R9R-LINE (feat. Damso)
Bre-som,
clair
Bre-som,
clear
Hey,
hey,
brrr
Hey,
hey,
brrr
Dems,
Lay',
Air
France,
Bruxelles
Airlines
(nwaar)
Dems,
Lay',
Air
France,
Brussels
Airlines
(nwaar)
Ppe-fra
d'enculé
comme
R9
(sale)
Ppe-eng
of
a
motherfucker
like
R9
(dirty)
Dribbler
la
police
en
S
Line
(ouh,
ouh)
Dribbling
the
font
in
S
Line
(ooh,
ooh)
Flex,
ah
ouais?
Crochet
d'enculé
comme
R9
(clair)
Flex,
oh
yeah?
Motherfucker
hook-up
like
R9
(clear)
Quoi,
tu
veux
tester?
Mais
quel
bail
(ouais)
What,
you
want
to
test?
But
what
a
lease
(yeah)
J'suis
loin,
loin,
loin,
loin
(ah
ouais?)
I'm
far,
far,
far,
far
away
(oh
yeah?)
Donc
tu
fais
vraiment
d'ta
gueule
pour
de
vrai?
(Ah
bon?)
So
you're
really
fucking
around
for
real?
(Oh
well?)
Genre
j'vais
pas
t'niquer
ta
race?
Like
I'm
not
gonna
fuck
your
race?
Balafre,
Kalash,
tout
ça
pour
que
tu
t'mettes
à
pleurer
(pute)
Scar,
Kalash,
all
this
so
that
you
start
crying
(whore)
Gâchette
pressée,
ta
vie
rétrécit
Trigger
pressed,
your
life
is
shrinking
Bicrave
te-shi
dans
la
Audi
Bicrave
te-shi
in
the
Audi
Non,
ces
négros
n'sont
pas
des
vrais
OGs
(jamais)
No,
these
niggas
ain't
real
OGs
(ever)
C'est
Dems,
Dems,
pas
de
Molière,
j'ai
dit
(jamais)
It's
Dems,
Dems,
no
Molière,
I
said
(never)
Mettre
un
enfant
noir
au
monde
est
un
délit
(ah
oui)
Bringing
a
black
child
into
the
world
is
a
crime
(oh
yes)
Pas
d'concerts
avant
longtemps,
ah
oui
(ouf)
No
concerts
for
a
long
time,
oh
yes
(phew)
Les
artistes
à
chicha
commencent
à
paniquer,
gros
Shisha
artists
are
starting
to
freak
out,
big
Ouh
là
là,
faire
du
rap
ne
m'ai
d'aucune
utilité,
gros
Ooh
there,
doing
rap
is
of
no
use
to
me,
big
Ouh
là
là,
balade
en
Fe-Fe
Ooh
there
there,
ride
in
Fe-Fe
Un
semi-auto'
quand
ça
va
louer
des
shooters
à
moto
(ah,
ouais)
A
semi-auto'
when
it's
going
to
rent
motorcycle
shooters
(ah,
yeah)
J'fais
plus
d'argent
que
celui
qu'on
gagne
au
loto
(Dems)
I
make
more
money
than
the
one
we
win
in
the
lottery
(Dems)
Ouh
(c'est
bon,
hey)
Ooh
(it's
okay,
hey)
Air
France,
Bruxelles
Airlines
(nwaar)
Air
France,
Brussels
Airlines
(nwaar)
Ppe-fra
d'enculé
comme
R9
(sale)
Ppe-eng
of
a
motherfucker
like
R9
(dirty)
Dribbler
la
police
en
S
Line
(ouh,
ouh)
Dribbling
the
font
in
S
Line
(ooh,
ooh)
Flex,
ah
ouais?
Crochet
d'enculé
comme
R9
(clair)
Flex,
ah
ouais?
Crochet
d'enculé
comme
R9
(clair)
Quoi,
tu
veux
tester?
Mais
quel
bail
(ouais)
Quoi,
tu
veux
tester?
Mais
quel
bail
(ouais)
J'suis
loin,
loin,
loin,
loin
(ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
J'suis
loin,
loin,
loin,
loin
(ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Air
France,
Bruxelles
Airlines
(sale)
Air
France,
Bruxelles
Airlines
(sale)
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Dribbler
la
police
en
S
Line
Dribbler
la
police
en
S
Line
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ppe-fra
d'enculé
comme
R9,
ah
ouais
Ppe-eng
of
an
asshole
like
R9,
oh
yeah
Crochet
d'enculé
comme
R9
Anal
hook-up
like
R9
Répondeur
direct
quand
tu
m'appelles
(mais
pourquoi
t'appelles?)
Direct
answering
machine
when
you
call
me
(but
why
are
you
calling?)
Là,
j'ai
la
flemme
Now
I'm
lazy
Si,
si,
fais
pas
la
bad
bitch,
me
fais
pas
crari
la
princesse
If,
if,
don't
be
the
bad
bitch,
don't
make
me
believe
the
princess
Si,
si,
R1,
Shifter
Pro,
ça
veut
michtonner
comme
si
j'étais
pro
If,
if,
R1,
Shifter
Pro,
it
means
feeling
like
I'm
a
pro
J'suis
dans
la
street
avec
têtes
d'escrocs
I'm
in
the
street
with
scammers'
heads
Vision
riche
pouillée
par
l'six,
six,
six
Rich
vision
dusted
by
the
six,
six,
six
Moins
147
multiplié
par
3,
ça
fait
225
(on
y
va)
Minus
147
multiplied
by
3,
that's
225
(let's
go)
Y
a
du
bruit
dans
l'appart'
There's
noise
in
the
apartment
Y
a
les
porcs
à
la
porte,
ils
ont
reçu
plein
d'plaintes
(toc,
toc)
There
are
the
pigs
at
the
door,
they
have
received
a
lot
of
complaints
(knock,
knock)
Quoi,
toi
tu
veux
flex
sur
moi?
What,
you
want
to
flex
on
me?
Dis-toi
j'ai
l'truc,
dis-toi
j'ai
les
réflexes
Tell
you
I
have
the
trick,
tell
you
I
have
the
reflexes
Oh,
nigga,
reste
cool,
t'es
éclaté
au
sol,
on
est
loin
dans
les
airs
Oh,
nigga,
stay
cool,
you
broke
out
on
the
ground,
we're
far
in
the
air
Dems,
Lay',
Air
France,
Bruxelles
Airlines
(nwaar)
Dems,
Lay',
Air
France,
Brussels
Airlines
(nwaar)
Ppe-fra
d'enculé
comme
R9
(sale)
Ppe-eng
of
a
motherfucker
like
R9
(dirty)
Dribbler
la
police
en
S
Line
(ouh,
ouh)
Dribbling
the
font
in
S
Line
(ooh,
ooh)
Flex,
ah
ouais?
Crochet
d'enculé
comme
R9
(clair)
Flex,
oh
yeah?
Motherfucker
hook-up
like
R9
(clear)
Quoi,
tu
veux
tester?
Mais
quel
bail
(ouais)
What,
you
want
to
test?
But
what
a
lease
(yeah)
J'suis
loin,
loin,
loin,
loin
I'm
far,
far,
far,
far
away
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Air
France,
Bruxelles
Airlines
Air
France,
Brussels
Airlines
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
oui,
oui,
oui,
oui,
oui
Dribbler
la
police
en
S
Line
Dribbler
la
police
en
S
Line
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Oh
oui,
oui,
oui,
oui,
oui
Ppe-fra
d'enculé
comme
R9,
ah
ouais?
Ppe-fra
d'enculé
comme
R9,
ah
ouais?
Crochet
d'enculé
comme
R9
Crochet
d'enculé
comme
R9
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Andre, Samir Boukhari, Damso, Laylow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.