WINDOW SHOPPER PART. 2 (feat. Hamza) -
Laylow
,
Hamza
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WINDOW SHOPPER PART. 2 (feat. Hamza)
WINDOW SHOPPER PART. 2 (feat. Hamza)
Oh,
pull
up,
quatre
mecs
in
a
Bimmer
(skrrt)
Oh,
zieh
vor,
vier
Typen
in
'nem
Bimmer
(skrrt)
Roule
sur
l'A7,
on
est
bien
(okay)
Fahr'
die
A7
runter,
wir
chillen
(okay)
J'fume
le
sh-
et
puis
c'est
fini
(sh-,
sh-)
Ich
rauch'
den
Sh-
und
dann
ist's
vorbei
(sh-,
sh-)
J'rêve
de
paie
d'fou,
de
paie
de
ministre,
oh
shit
Ich
träum'
von
krassem
Lohn,
Ministergehalt,
oh
shit
Window
shopping
sur
la
Croisette
(sur
la
Croisette)
Window
shopping
auf
der
Croisette
(auf
der
Croisette)
J'ai
l'impression
tu
m'as
toisé
(tu
m'as
toisé)
Ich
hab'
das
Gefühl,
du
hast
mich
abgecheckt
(hast
mich
abgecheckt)
On
s'recroisera,
je
serai
bien
(je
serai
bien)
Wir
seh'n
uns
wieder,
mir
wird's
gut
geh'n
(mir
wird's
gut
geh'n)
On
s'recroisera,
tu
seras
rien,
baby
Wir
seh'n
uns
wieder,
du
bist
dann
nichts,
baby
Si
j'avais
la
moula,
tu
serais
loyale
Hätt'
ich
die
Kohle,
wärst
du
loyal
Okay,
si
j'en
avais
vraiment,
j'serais
pas
là,
j'avoue
Okay,
hätt'
ich
sie
wirklich,
wär'
ich
nicht
hier,
gebe
ich
zu
Marijuana,
puis
ciao,
j'pars
au
Bahamas
(hey,
ouh)
Marihuana,
dann
ciao,
ich
flieg'
auf
die
Bahamas
(hey,
ouh)
Faudra
m'chercher
très
longtemps
comme
Sarah
Connor
(hеy,
yah,
yah,
yah)
Du
musst
mich
lange
suchen
wie
Sarah
Connor
(hеy,
yah,
yah,
yah)
J'aimеrais
faire
des
showcases
où
ils
connaissent
déjà
l'texte
Ich
würde
gern
Shows
spielen,
wo
sie
den
Text
schon
kennen
Même
pas
besoin
d'être
là
Brauch'
nicht
mal
da
zu
sein
Mais
j'suis
dans
des
freestyles,
j'sors
v'là
les
nouveaux
flows
Aber
ich
bin
in
Freestyles,
bring'
neue
Flows
raus
Toi
tu
comprends
même
pas
(toi
tu
comprends
même
pas)
Du
verstehst
es
nicht
mal
(du
verstehst
es
nicht
mal)
Yo,
Lay',
what
the
fuck
is
goin'
on
here?
Yo,
Lay',
was
zur
Hölle
geht
hier
ab?
Le
fuck
c'est
que
ces
bitches
veulent
fuck
avec
des
négros
qui
brassent,
roh
là,
là
Was
wollen
diese
Bitches
von
Niggas,
die
Kohle
machen,
roh
là,
là
Chez
nous,
ça
cherche
le
biff
toute
la
night,
ça
cache
drugs
sous
la
Nike
Bei
uns
wird
die
ganze
Nacht
nach
Geld
gesucht,
Drogen
unter
Nikes
versteckt
Ça
rêve
d'un
cheat
code,
ça
rêve
d'shit
Träumen
von
Cheat-Codes,
träumen
von
Shit
Mais
y
a
p't-être
une
autre
issue,
y
a
p't-être
une
autre
vie
Doch
vielleicht
gibt's
einen
anderen
Ausweg,
ein
anderes
Leben
Tu
m'as
négligé
dans
celle-ci
mais
tu
vas
m'sucer
dans
une
autre
life
Du
hast
mich
in
diesem
ignoriert,
aber
du
wirst
mich
in
einem
anderen
blasen
Pull
up,
quatre
mecs
in
a
Bimmer
Zieh
vor,
vier
Typen
in
'nem
Bimmer
Oh,
pull
up,
quatre
mecs
in
a
Bimmer
(skrrt)
Oh,
zieh
vor,
vier
Typen
in
'nem
Bimmer
(skrrt)
Roule
sur
l'A7,
on
est
bien
(okay)
Fahr'
die
A7
runter,
wir
chillen
(okay)
J'fume
le
sh-
et
puis
c'est
fini
(sh-,
sh-)
Ich
rauch'
den
Sh-
und
dann
ist's
vorbei
(sh-,
sh-)
J'rêve
de
paie
d'fou,
de
paie
de
ministre,
oh
shit
Ich
träum'
von
krassem
Lohn,
Ministergehalt,
oh
shit
Window
shopping
sur
la
Croisette
(sur
la
Croisette)
Window
shopping
auf
der
Croisette
(auf
der
Croisette)
J'ai
l'impression
tu
m'as
toisé
(tu
m'as
toisé)
Ich
hab'
das
Gefühl,
du
hast
mich
abgecheckt
(hast
mich
abgecheckt)
On
s'recroisera,
je
serai
bien
(je
serai
bien)
Wir
seh'n
uns
wieder,
mir
wird's
gut
geh'n
(mir
wird's
gut
geh'n)
On
s'recroisera,
tu
seras
rien,
baby
Wir
seh'n
uns
wieder,
du
bist
dann
nichts,
baby
You
know
what's
up,
bitch
You
know
what's
up,
bitch
Yeah,
c'est
SauceGod,
Lay'
Yeah,
das
ist
SauceGod,
Lay'
Slatt-slatt-slatt,
c'est
slatt-slatt-slatt-slatt
Slatt-slatt-slatt,
das
ist
slatt-slatt-slatt-slatt
La
codé,
la
codé,
la
codé,
me
rend
lazy
Das
Codé,
das
Codé,
das
Codé
macht
mich
lazy
Au
volant
d'la
'rari
avec
une
meuf
amazing
Am
Steuer
des
Ferrari
mit
'ner
geilen
Lady
Dans
l'fond
du
club
avec
une
liasse
d'la
taille
de
KD
Hinten
im
Club
mit
nem
Bündel
so
dick
wie
KD
C'est
SCGD,
c'est
Laylow,
baby
Das
ist
SCGD,
das
ist
Laylow,
baby
C'est
suave,
c'est
léger,
c'est
danger,
c'est
wavy
Das
ist
smooth,
das
ist
leicht,
das
ist
gefährlich,
das
ist
wavy
Window
shoppin'
sur
la
Croisette
Window
shoppin'
auf
der
Croisette
3,
4,
5,
briques
dans
la
mallette
(wavy)
3,
4,
5,
Steine
in
der
Tasche
(wavy)
Ne
crois
pas
qu'j'pense
à
toi
quand
j'suis
dans
la
Mercedes
Glaub
nicht,
dass
ich
an
dich
denk',
wenn
ich
in
der
Mercedes
sitz'
On
s'est
vu
sur
la
Croisette
mais
nos
regards
s'évitent
Wir
sahn
uns
auf
der
Croisette,
doch
unsere
Blicke
trafen
sich
nie
Maintenant
dans
mes
DMs,
rien
que
tu
fais
blehni
Jetzt
in
meinen
DMs,
alles
was
du
machst
ist
cringe
J'suis
sous
l'effet
du
Henny
donc
j'suis
vraiment
hami
Ich
bin
auf
Henny,
also
bin
ich
echt
happy
Scam,
scam,
scam,
scam,
scam
Scam,
scam,
scam,
scam,
scam
New
technology,
c'est
new
technology,
damn
New
technology,
das
ist
new
technology,
damn
Puta
madre,
c'est
l'nouveau
mundo
digital
Puta
madre,
das
ist
die
neue
digitale
Welt
À
quatre
dans
l'Bimmer,
c'est
que
du
sale,
que
du
sale
Zu
viert
im
Bimmer,
nur
Dreckszeug,
nur
Dreckszeug
Pull
up,
quatre
mecs
in
a
Bimmer
(skrrt)
Zieh
vor,
vier
Typen
in
'nem
Bimmer
(skrrt)
Roule
sur
l'A7,
on
est
bien
(okay)
Fahr'
die
A7
runter,
wir
chillen
(okay)
J'fume
le
sh-
et
puis
c'est
fini
(sh-,
sh-)
Ich
rauch'
den
Sh-
und
dann
ist's
vorbei
(sh-,
sh-)
J'rêve
de
paie
d'fou,
de
paie
de
ministre,
oh
shit
Ich
träum'
von
krassem
Lohn,
Ministergehalt,
oh
shit
Window
shopping
sur
la
Croisette
(sur
la
Croisette)
Window
shopping
auf
der
Croisette
(auf
der
Croisette)
J'ai
l'impression
tu
m'as
toisé
(tu
m'as
toisé)
Ich
hab'
das
Gefühl,
du
hast
mich
abgecheckt
(hast
mich
abgecheckt)
On
s'recroisera,
je
serai
bien
(je
serai
bien)
Wir
seh'n
uns
wieder,
mir
wird's
gut
geh'n
(mir
wird's
gut
geh'n)
On
s'recroisera,
tu
seras
rien,
baby
Wir
seh'n
uns
wieder,
du
bist
dann
nichts,
baby
À
quatre
dans
l'Bimmer,
c'est
que
du
sale
(à
quatre)
Zu
viert
im
Bimmer,
nur
Dreckszeug
(zu
viert)
J'te
prendrai
en
doggy
que
si
t'es
sage
(si
t'es
sage)
Ich
nehm'
dich
doggy
nur
wenn
du
brav
bist
(wenn
du
brav
bist)
À
quatre
dans
l'Bimmer,
c'est
que
du
sale
(pull
up)
Zu
viert
im
Bimmer,
nur
Dreckszeug
(zieh
vor)
J'te
prendrai
en
doggy
que
si
t'es
sage
(si
t'es
sage)
Ich
nehm'
dich
doggy
nur
wenn
du
brav
bist
(wenn
du
brav
bist)
Say
what's
up,
bitch?
Say
what's
up,
bitch?
C'est
Laylow,
SauceGod,
oh
let's
get
it
Das
ist
Laylow,
SauceGod,
oh
let's
get
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clyde P, Ikaz Boi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.