Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPECIAL (feat. Nekfeu & Fousheé)
SPEZIELL (feat. Nekfeu & Fousheé)
Y
a
rien
de
normal
dans
ce
monde,
pour
celui
qui
est
spécial
Nichts
ist
normal
in
dieser
Welt,
für
den,
der
speziell
ist
Quand
tout
l'monde
te
l'dit,
sois
pas
très
spé-spécial
Wenn
alle
es
dir
sagen,
sei
nicht
zu
spe-speziell
Mais
y
en
a
pour
qui
c'est
dur
à
vivre,
t'en
as
qui
prennent
le
.38
Doch
für
manche
ist
es
schwer
zu
ertragen,
manche
greifen
zum
.38
Wow,
ils
veulent
tous
te
faire
la
guerre
parce
que
t'es
(spécial)
Wow,
sie
alle
wollen
Krieg,
weil
du
(speziell)
bist
Wow,
faut
faire
la
monnaie,
faire
très,
très
vite
Wow,
musst
Wechselgeld
machen,
sehr,
sehr
schnell
Tes
chances
de
tout
niquer
rétrécissent
Deine
Chancen,
alles
zu
zerstören,
schrumpfen
Mais
tu
t'emballes
et
t'es
intrépide
Doch
du
rast
aus
und
bist
furchtlos
Tu
ne
veux
jamais
faire
comme
les
autres
Du
willst
nie
wie
die
anderen
sein
Mais
des
fois
tu
l'fais
pour
tuer
l'time
Doch
manchmal
tust
du's,
um
Zeit
zu
töten
Des
petits
bails,
un
peu
de
détails
Kleine
Dinger,
ein
paar
Details
Même
si
tu
sais
que
tu
vaux
mieux
qu'ça
Obwohl
du
weißt,
du
bist
mehr
wert
Négro,
t'es
spécial,
négro,
t'es
là-cui
Negro,
du
bist
speziell,
Negro,
du
bist
da-cui
Qui
peux
tout
changer,
qui
peux
mettre
le
mouv'
à
la
mode
Der
alles
ändern
kann,
der
den
Mov'
in
Mode
bringt
Que
des
"nique
ta
mère",
très
peu
pour
toi
les
"ti
amo"
Nur
"Fick
deine
Mutter",
kaum
"ti
amo"
für
dich
T'es
tout
seul
dans
le
Viano
Du
bist
allein
im
Viano
Bien
sûr
que
t'as
l'mort,
bien
sûr
qu'ça
va
pas
mentalement
Klar
hast
du
Angst,
klar
geht's
dir
mental
nicht
gut
Bien
sûr
qu't'es
plus
l'même
Klar
bist
du
nicht
mehr
derselbe
Ils
savent
pas
de
quoi
t'es
capable
mais
moi,
I
know
Sie
wissen
nicht,
wozu
du
fähig
bist,
doch
ich
kenn's
Que
t'es
space,
t'es
différent,
toi
t'es
spécial
(spécial)
Dass
du
anders
bist,
space,
du
bist
speziell
(speziell)
Y
a
rien
de
normal
dans
ce
monde,
pour
celui
qui
est
spécial
Nichts
ist
normal
in
dieser
Welt,
für
den,
der
speziell
ist
Quand
tout
l'monde
te
l'dit,
sois
pas
très
spé-spécial
Wenn
alle
es
dir
sagen,
sei
nicht
zu
spe-speziell
Mais
y
en
a
pour
qui
c'est
dur
à
vivre,
t'en
as
qui
prennent
le
.38
Doch
für
manche
ist
es
schwer
zu
ertragen,
manche
greifen
zum
.38
Everybody's
special
(if
you
know
then
you
know)
Jeder
ist
speziell
(wenn
du
weißt,
dann
weißt
du)
Shining
like
a
star
(like
a
star)
Strahlend
wie
ein
Stern
(wie
ein
Stern)
Everybody's
special
(if
you
know
then
you
know)
Jeder
ist
speziell
(wenn
du
weißt,
dann
weißt
du)
Gotta
be
special,
yeah
Muss
speziell
sein,
yeah
Everybody's
special
(if
you
know
then
you
know)
Jeder
ist
speziell
(wenn
du
weißt,
dann
weißt
du)
Shining
like
a
star
(like
a
star)
Strahlend
wie
ein
Stern
(wie
ein
Stern)
Everybody's
special
(if
you
know
then
you
know)
Jeder
ist
speziell
(wenn
du
weißt,
dann
weißt
du)
Gotta
be
special,
yeah
Muss
speziell
sein,
yeah
Spécial,
hein
Speziell,
hm
Selon
l'environnement,
j'abaisse
mon
niveau
Je
nach
Umfeld
senke
ich
mein
Niveau
Comme
un
gold
fish
dans
le
bocal
(bocal)
Wie
ein
Goldfisch
im
Glas
(Glas)
Envie
d'romance
mais
y
a
personne
qui
vaut
Lust
auf
Romantik,
doch
niemand
ist
es
wert
Même
en
famille,
j'ai
des
blocages
Sogar
in
der
Familie
hab
ich
Blockaden
Mais
dans
la
vraie
vie
(vraie
vie),
flow
calme
(calme)
Doch
im
echten
Leben
(echten
Leben),
ruhiger
Flow
(Flow)
Toujours
méfiant
devant
un
plan
cash
(cash)
Immer
misstrauisch
bei
schnellem
Cash
(Cash)
Premier
Feu
feat
Flingue
dans
le
local
Erster
Feu
feat
Flingue
im
Studio
Rec
par
PLK,
dix
ans
à
l'occas'
Aufgenommen
von
PLK,
zehn
Jahre
gelegentlich
Vision
hélico',
longue
est
la
focal
Helikopterblick,
lang
ist
die
Brennweite
Mensonges
sur
la
langue
de
l'avocat
Lügen
auf
der
Zunge
des
Anwalts
Perdre
l'envie
d'l'avenir
sur
un
claquage
Die
Lust
auf
Zukunft
durch
Scheitern
verlieren
Perdre
la
vie
sur
un
placage
(t'inquiète)
Das
Leben
durch
eine
Attacke
verlieren
(keine
Sorge)
Que
deviendront
nos
tits-pe?
(t'inquiète)
Was
wird
aus
unseren
Kids?
(keine
Sorge)
Même
moi,
j'ai
pas
de
bons
diplômes
Sogar
ich
hab
keine
guten
Abschlüsse
Pour
leur
comprendre
leurs
maudits
plans
Um
ihre
verdammten
Pläne
zu
checken
Lis
le
Monde
Diplo'
et
le
Bondy
Blog
Lies
Le
Monde
Diplo'
und
den
Bondy
Blog
Un
frère
aide
un
frère
quand
il
peut
Ein
Bruder
hilft
einem
Bruder,
wenn
er
kann
J'laisse
ouvert
la
fenêtre
quand
il
pleut
Ich
lass
das
Fenster
offen,
wenn's
regnet
On
séchera
sur
la
moquette
comme
des
vieux
chiens
mouillés
au
coin
du
feu
Wir
trocknen
auf
dem
Teppich
wie
alte
nass
gewordene
Hunde
am
Feuer
Se
chamailler
et
se
battre,
ne
jamais
les
décevoir
Streiten
und
kämpfen,
sie
niemals
enttäuschen
Ceux
avec
qui
j'passais
l'été
sous
l'bât'
Die,
mit
denen
ich
den
Sommer
unterm
Block
verbracht
hab'
Les
seuls
qui
m'ont
prêté
de
vrais
sabbatt'
quand
c'était...
Die
Einzigen,
die
mir
echte
Sabbatte
geliehen,
wenn's...
Y
a
rien
de
normal
dans
ce
monde,
pour
celui
qui
est
spécial
Nichts
ist
normal
in
dieser
Welt,
für
den,
der
speziell
ist
Quand
tout
l'monde
te
l'dit,
sois
pas
très
spé-spécial
Wenn
alle
es
dir
sagen,
sei
nicht
zu
spe-speziell
Mais
y
en
a
pour
qui
c'est
dur
à
vivre,
t'en
as
qui
prennent
le
.38
Doch
für
manche
ist
es
schwer
zu
ertragen,
manche
greifen
zum
.38
Désolée
d'vous
déranger
mais
y
a
encore
un
type
qui
a
essayé
d'se
suicider
Entschuldigung,
dass
ich
störe,
aber
wieder
hat
einer
versucht,
sich
umzubringen
Bah,
il
s'est
mis
une
balle
dans
la
tête,
il
a
un
énorme
trou,
j'sais
pas
quoi
faire
Nun,
er
hat
sich
eine
Kugel
in
den
Kopf
geschossen,
riesiges
Loch,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Je
sors
le
défibrillateur?
Soll
ich
den
Defibrillator
holen?
D'accord,
j'essaie
de
l'ramener
ici
Okay,
ich
versuch,
ihn
hierher
zu
bringen
Bon
docteur,
ça
fonctionne
pas
là,
qu'est-ce
qu'on
fait?
Also
Doktor,
es
funktioniert
nicht,
was
machen
wir?
Ne
vous
inquiétez
pas,
il
est
juste
dans
une
phase
de
coma
profond
Keine
Sorge,
er
ist
nur
im
tiefen
Koma
Tout
va
bien
s'passer,
allez
Alles
wird
gut,
los
Un,
deux,
trois
Eins,
zwei,
drei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.