Layna Lae - Ride Out - перевод текста песни на немецкий

Ride Out - Layna Laeперевод на немецкий




Ride Out
Ausritt
Let's take a ride out, in my corner like a time out
Lass uns einen Ausritt machen, in meiner Ecke wie eine Auszeit
You bout it bout it let me find out, on the jet we can fly out
Bist du echt, lass mich das rausfinden, im Jet können wir abheben
I'mma always be true to you ain't nothing to lie about baby take a ride out
Ich werde dir immer treu sein, nichts zu verheimlichen, Baby, komm mit
And you can bring them thigh highs out Yeah imma get you nice now
Und du kannst diese Strumpfhosen anbehalten, yeah, ich mach dich heiß
On the jet we can fly out, yeah
Im Jet können wir abheben, yeah
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Floss on these niggas, shit I'mma go off on these niggas
Flex auf diese Typen, ich werde loslegen auf diese Typen
Uh, copped me the Hemi, black on black come hop up in it, yeah
Uh, holte mir den Hemi, schwarz auf schwarz, steig ein, yeah
Anderson Paak, had to get them tints, I see it I own it
Anderson Paak, musste die Tönung holen, ich seh's, ich besitz's
Shit ain't for rent, they fucked with me once
Zeug ist nicht gemietet, sie spielten mit mir einmal
You ain't seen 'em since, if it ain't bout that paper it's irrelevant
Seitdem nicht gesehen, wenn's nicht um Kohle geht, ist es irrelevant
Ridin up to the spot like a small shirt
Fahr zum Spot wie ein enges Shirt
They be swinging but don't see the ball first
Sie schwingen, aber sehen den Ball nicht zuerst
We be up at the top that's a fact, but best believe we had to fall first
Wir sind oben, das ist Fakt, aber glaub ja nicht, wir fielen nie
Success in my windshield, and regrets in the rearview
Erfolg in meiner Windschutzscheibe, Bedauern im Rückspiegel
Movin' forward to something new, throw one back and
Vorwärts zu was Neuem, wirf einen zurück und
I'm over the moon, (woo)I do what I gotta do
Ich bin überm Mond, (woo) Ich tu, was ich tun muss
Yeah it's on for the night, baby that body it's lookin' right
Yeah, es läuft die Nacht, Baby, dein Body sieht gut aus
Yeah you keep that thang super tight
Yeah, du hältst das Ding super straff
I'm with it you with it lets roll the dice, that's what's up
Ich bin dabei, du dabei, lass uns würfeln, so ist's
Busy all night till the sun, right after we gon hit the bud
Die ganze Nacht beschäftigt bis die Sonne raus, danach kiffen wir
You ain't think you would have this much fun when I hit you and said
Du dachtest nicht, du hättest so viel Spaß, als ich schrieb:
Let's take a ride out, in my corner like a time out
Lass uns einen Ausritt machen, in meiner Ecke wie eine Auszeit
You bout it bout it let me find out, on the jet we can fly out
Bist du echt, lass mich das rausfinden, im Jet können wir abheben
I'mma always be true to you ain't nothing to lie about baby take a ride out
Ich werde dir immer treu sein, nichts zu verheimlichen, Baby, komm mit
And you can bring them thigh highs out Yeah imma get you nice now
Und du kannst diese Strumpfhosen anbehalten, yeah, ich mach dich heiß
On the jet we can fly out, uh, uh, uh
Im Jet können wir abheben, uh, uh, uh
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
In my corner like a time out, you bout it bout it let me find out
In meiner Ecke wie eine Auszeit, bist du echt, lass mich das rausfinden
On the jet we can fly out
Im Jet können wir abheben
I'mma always be true to you ain't nothing to lie about baby take a ride out
Ich werde dir immer treu sein, nichts zu verheimlichen, Baby, komm mit
And you can bring them thigh highs out Yeah imma get you nice now
Und du kannst diese Strumpfhosen anbehalten, yeah, ich mach dich heiß
On the jet we can fly out, yeah
Im Jet können wir abheben, yeah
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Ain't no lies round here, and we keep the shit clear
Keine Lügen hier, wir halten alles klar
Man I'm in it for years, just so we're clear
Mann, ich bleib für Jahre, nur damit es klar ist
Ain't no psychic so just tell me the shit, be here from now and when ice on wrist
Bin kein Hellseher, also sag mir einfach, sei hier von jetzt bis zum Diamant-Armband
We close together like we takin' pics and everyone wants to just question the shit
Wir nah wie auf Fotos und alle fragen sich
Like why you all up in my business lil bitch? You'll understand, you experience it
Warum mischst du dich ein, kleine Schlampe? Verstehst es, wenn du's erlebst
Don't come around with that negative shit, they see me, face screwed, she on her period, uh
Kommt nicht mit negativem Scheiß, sieht mich, Gesicht verzogen, sie hat ihre Tage, uh
Love and loyalty that should be a trend
Liebe und Loyalität, das sollte Trend sein
Uh yeah it's on for the night, baby that body it's lookin' right
Uh yeah, es läuft die Nacht, Baby, dein Body sieht gut aus
Yeah you keep that thang super tight, I'm wit it you wit it lets roll the dice, that's what's up
Yeah, du hältst das Ding super straff, ich dabei, du dabei, lass uns würfeln, so ist's
Busy all night till the sun, right after we gon hit the bud
Die ganze Nacht beschäftigt bis die Sonne raus, danach kiffen wir
You ain't think you would have this much fun when I hit you and said
Du dachtest nicht, du hättest so viel Spaß, als ich schrieb:
Let's take a ride out, in my corner like a time out
Lass uns einen Ausritt machen, in meiner Ecke wie eine Auszeit
You bout it bout it let me find out, on the jet we can fly out
Bist du echt, lass mich das rausfinden, im Jet können wir abheben
I'mma always be true to you ain't nothing to lie about baby take a ride out
Ich werde dir immer treu sein, nichts zu verheimlichen, Baby, komm mit
And you can bring them thigh highs out Yeah imma get you nice now
Und du kannst diese Strumpfhosen anbehalten, yeah, ich mach dich heiß
On the jet we can fly out, uh, uh, uh,
Im Jet können wir abheben, uh, uh, uh,
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
In my corner like a time out, you bout it bout it let me find out, on the jet we can fly out
In meiner Ecke wie eine Auszeit, bist du echt, lass mich das rausfinden, im Jet können wir abheben
I'mma always be true to you ain't nothing to lie about baby take a ride out
Ich werde dir immer treu sein, nichts zu verheimlichen, Baby, komm mit
And you can bring them thigh highs out Yeah imma get you nice now
Und du kannst diese Strumpfhosen anbehalten, yeah, ich mach dich heiß
On the jet we can fly out, yeah
Im Jet können wir abheben, yeah
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen
Let's take a ride out
Lass uns einen Ausritt machen





Авторы: Marlena Georges

Layna Lae - Ride Out
Альбом
Ride Out
дата релиза
12-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.