Layna - Splitter Und Balken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Layna - Splitter Und Balken




Splitter Und Balken
Щепки и бревно
Vers 1
Куплет 1
Du warst mein Held, mein großer, ich hab auf Dich gebaut
Ты был моим героем, моим великим, я на тебя надеялась
Dein Reden, Glauben, Leben; ich hab' Dir so vertraut
Твоим речам, вере, жизни; я так тебе доверяла
Als Deine Welt ins Schleudern kam, da taumelte ich mit
Когда твой мир закружился, я тоже пошатнулась
Ich steh' auf dünnem Boden, hab' Angst, dass er zerbricht
Я стою на тонком льду, боюсь, что он треснет
Wie kannst Du mir das antun, zu fallen ohne Grund,
Как ты мог так поступить со мной, упасть без причины,
Reiß' Dich zusammen; los steh' auf; Du warst doch sonst gesund,
Возьми себя в руки; вставай; ты же был здоров,
Hab' vom Abgrund nichts geahnt, hast Dich solang gewehrt,
Я не знала о пропасти, ты так долго сопротивлялся,
Warfst Alles über Bord, willst leicht sein, unbeschwert
Выбросил всё за борт, хочешь быть лёгким, беззаботным
Und ich zeige mit dem Finger, richte mit eiskalter Hand,
И я указываю пальцем, сужу ледяной рукой,
Ich schlage Deine Wunde, ich habe Dich verbannt,
Я бережу твою рану, я тебя изгнала,
Denn der Splitter in Deinem Auge nimmt Dir die klare Sicht,
Ведь соринка в твоём глазу застилает тебе ясный взгляд,
Lass mich Dir helfen, Dich befrei'n! Komm her und wehr' Dich nicht!
Позволь мне помочь тебе освободиться! Иди сюда и не сопротивляйся!
Vers 2
Куплет 2
Ich schaue in den Spiegel, ganz selbstgerecht und stolz
Я смотрю в зеркало, такая самодовольная и гордая
Und sehe voll Entsetzen ein großes Stück aus Holz,
И вижу с ужасом большой кусок дерева,
Stell Fragen nun an mich: Wirfst Du den ersten Stein?
Задаю себе вопросы: Бросишь ли ты первый камень?
Wer fängt Dich auf, dein Fallen? Wer wird Dir gnädig sein?
Кто подхватит тебя, когда ты упадёшь? Кто будет к тебе милостив?
Und auf mich zeigt dann mein Finger, richtet mit eiskalter Hand,
И на меня указывает мой палец, судит ледяной рукой,
Und sticht in meine Wunde, bin gnadenlos verbannt,
И колет мою рану, я безжалостно изгнана,
Denn der Splitter in Deinem Auge und der Balken aus dem mein Stolz,
Ведь соринка в твоём глазу и бревно из моей гордыни,
ähneln sich, sind sich so gleich, sind aus dem selben Holz
так похожи, так одинаковы, сделаны из одного дерева
Bridge
Бридж
Auf einmal kann ich sehen, ich steh' im hellen Licht,
Вдруг я вижу ясно, я стою в ярком свете,
Und weiß genau: Du brauchst mich jetzt und kein Gericht
И точно знаю: Ты нуждаешься во мне сейчас, а не в суде
Komm lehn' Dich an, ich helfe Dir, bis nichts die Sicht uns nimmt
Обопрись на меня, я помогу тебе, пока ничто не застит нам глаза
Ich hab's begriffen, hab's kapiert: wir Beide sind sein Kind
Я поняла, я догадалась: мы оба его дети
Er zeigt nicht mit dem Finger, richtet nicht mit eiskalter Hand,
Он не указывает пальцем, не судит ледяной рукой,
Verbindet unsre Wunden, stellt uns auf neues Land,
Перевязывает наши раны, ставит нас на новую землю,
Und der Splitter in Deinem Auge und den Balken aus dem mein Stolz,
И соринку в твоём глазу и бревно из моей гордыни,
Hat er getragen und verbannt auf kantig-rauhes Holz
Он понёс и изгнал на шершавое дерево





Авторы: Sabine Schmidt, Thea Eichholz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.