Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9 out
of
10
recommend
9 из
10
рекомендуют
Not
fucking
with
a
broke
bitch
like
him
Не
вздумай
связываться
с
нищим,
как
ты
I
cherry
pick
my
mini
van
chick
Я
выбираю
аккуратненькую
девушку
из
минивэна
Come
to
Fort
Lauderdale
Приезжай
во
Форт-Лодердейл
Its
so
sunny
Там
так
солнечно
and
give
me
a
chance
И
дай
мне
шанс
I
long
to
be
alone
on
a
regular
Я
так
хочу
побыть
один,
регулярно
She
wants
to
find
peace
deep
in
everyone
Ты
хочешь
найти
покой
в
каждом
And
its
all
fair
in
love
and
war
anyway
Ну
а
в
любви
и
на
войне
всё
честно,
в
любом
случае
Splitting
my
fuckin'
head
in
two
Раскалываешь
мне
голову
на
двоих
I
love
to
be
alone
on
a
regular
Я
люблю
побыть
один,
регулярно
I
know
you
like
me
more
when
I-
Знаю,
тебе
я
нравлюсь
больше,
когда
я-
And
its
all
fair
in
love
and
war
anyways
И
всё
честно
в
любви
и
на
войне,
в
любом
случае
Splitting
my
fuckin'
head
in
two
Раскалываешь
мне
голову
на
двоих
Its
about
placement
Всё
дело
в
позиции
Its
about
the
words
that
we
said
in
ur
basement
Всё
дело
в
словах,
что
мы
говорили
у
тебя
в
подвале
Spending
like
a
new
money
millionaire
Трачу
деньги
как
новый
миллионер
Over
and
under
it
То
вверх,
то
вниз
Yeah
on
the
regular
Да,
регулярно
Baby
don't
get
ahead
of
it
Малышка,
не
забегай
вперёд
Though
you
know
everything-
По
крайней
мере,
ты
знаешь
всё-
I
just
need
a
middle
man
Мне
просто
нужен
посредник
Who's
the
loudest
Кто
громче
всех?
Devil
on
my
Дьявол
на
моём
Gun
in
a
holster
Пистолет
в
кобуре
I'll
let
u
go
first
Позволю
тебе
сделать
первый
ход
long
as
u
local
Пока
ты
местная
In
the
open
sun
Под
открытым
солнцем
Now
and
then
Время
от
времени
Sometimes
I
have
fun
Иногда
мне
весело
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром
Wishing
to
be
someone
else
Желая
быть
кем-то
другим
I
love
to
be
alone
on
a
regular
Я
люблю
побыть
один,
регулярно
She
wants
to
find
peace
deep
in
everyone
Ты
хочешь
найти
покой
в
каждом
Oh
and
its
all
fair
in
love
and
war
anyway
О,
и
всё
честно
в
любви
и
на
войне,
в
любом
случае
On
the
regular-
Регулярно
-
baby
don't
get
ahead
of
me
Малышка,
не
забегай
вперед
меня
Its
about
placement
Всё
дело
в
позиции
Its
about
the
words
that
we
said
in
ur
basement
Всё
дело
в
словах,
что
мы
говорили
у
тебя
в
подвале
Spending
like
a
new
money
millionaire
Трачу
деньги
как
новый
миллионер
Over
and
under
it
То
вверх,
то
вниз
Yeah
on
the
regular
Да,
регулярно
Baby
don't
get
ahead
of
it
Малышка,
не
забегай
вперёд
Though
you
know
everything-
По
крайней
мере,
ты
знаешь
всё-
I
just
need
a
middle
man
Мне
просто
нужен
посредник
Yeah
on
the
regular
Да,
регулярно
Baby
don't
get
ahead
of
it
Малышка,
не
забегай
вперёд
Yeah
on
the
regular
Да,
регулярно
Making
you
feel
all
kinds
of
ways
Заставляю
тебя
чувствовать
себя
по-разному
You
on
the
bleachers
yellin'
Ты
на
трибунах
кричишь
Where's
the
fucking
gatorade
Где,
чёрт
возьми,
гейторэйд?
You
think
I
care
when
I
can
barely
make
the
time
of
day
Тебе
плевать,
когда
я
едва
выкраиваю
время
на
этот
день?
My
youngins'
richer
than
u
hoes
and
we
never
fade
away
Мои
пацаны
богаче
вас,
чик,
и
мы
никогда
не
исчезаем
Oh
my-my
Uma
Thurman
О,
моя,
моя
Ума
Турман
Hotter
than
the
block
don't
let
me
catch
you
lurking
Горячее,
чем
все
остальные,
не
вздумай
крутиться
рядом
Oh,
I'm
staring
at
myself
again
(yeah)
О,
я
снова
смотрюсь
в
зеркало
(да)
Maybe
I
was
better
off
with
them-
you're
Может,
мне
и
правда
было
лучше
с
ними
- ты
Sweet
to
the
touch
Мила
на
ощупь
and
I'm
rough
and
bent
А
я
грубый
и
измученный
Always
looking
for
a
way
to
get
up
on
em'
Всегда
ищу
способ
забраться
к
тебе
I
know
the
best
days
Я
знаю
лучшие
дни
And
sure
as
hell
the
worst
days
are
my
best
friends
И,
чёрт
возьми,
худшие
дни
- мои
лучшие
друзья
I
get
nervous
when
you're
playing
x
games
Я
нервничаю,
когда
ты
играешь
в
X
Games
Don't
try
and
test
me
Не
вздумай
меня
испытывать
(Don't
try
and
test
me)
(Не
вздумай
меня
испытывать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Layth Aziz, Henry Cecil, Joeseph Ali
Альбом
X GAMES
дата релиза
06-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.