Layto - BACKFIRED - перевод текста песни на немецкий

BACKFIRED - Laytoперевод на немецкий




BACKFIRED
IST NACH HINTEN LOSGEGANGEN
Dwelling in the past is something I should have never done
In der Vergangenheit zu verweilen, ist etwas, das ich niemals hätte tun sollen.
I might lose my head when all of this shit is said and done
Ich könnte meinen Kopf verlieren, wenn all diese Scheiße gesagt und getan ist.
Too many hours with you sitting right next to me
Zu viele Stunden mit dir, direkt neben mir sitzend.
Aye, you were my ecstasy
Hey, du warst meine Ekstase.
You fucked me up always thought that you were different
Du hast mich fertiggemacht, dachte immer, du wärst anders.
Blaming everyone you talk about the distance
Beschuldigst jeden, redest über die Distanz.
God dammit, I've been here for you, it backfired
Verdammt, ich war für dich da, es ist nach hinten losgegangen.
Now I don't even hear from you
Jetzt höre ich nicht einmal mehr von dir.
Girl, you put me in overdrive
Mädchen, du hast mich in den Overdrive versetzt.
Piecing through all the bullshit
Ich wühle mich durch all den Bullshit.
You know you're the reason why
Du weißt, du bist der Grund, warum.
(You're the reason)
(Du bist der Grund)
'Til my last breath, so much unsaid
Bis zu meinem letzten Atemzug, so viel Ungesagtes.
You ruined my life, now I'm better off dead
Du hast mein Leben ruiniert, jetzt bin ich tot besser dran.
You're the reason
Du bist der Grund.
You're the reason why it backfired
Du bist der Grund, warum es nach hinten losgegangen ist.
All the places we've been, can't admit shit
All die Orte, an denen wir waren, du kannst nichts zugeben.
Shot me in the back, baby, look what you did
Hast mir in den Rücken geschossen, Baby, schau, was du getan hast.
You're the reason
Du bist der Grund.
You're the reason why it backfired
Du bist der Grund, warum es nach hinten losgegangen ist.
Left me on read, fucked me over, now I need to tell you
Hast mich ungelesen gelassen, mich verarscht, jetzt muss ich dir sagen.
Yeah, I need to say the worst thing about you
Ja, ich muss das Schlimmste an dir sagen.
You used me like a puppet and I never even had a chance
Du hast mich wie eine Marionette benutzt, und ich hatte nie eine Chance.
Stabbed me in the heart, it was your masterplan
Hast mir ins Herz gestochen, es war dein Masterplan.
Goddamn, I need you by my side
Verdammt, ich brauche dich an meiner Seite.
You fucked me over, don't know why
Du hast mich verarscht, weiß nicht warum.
Yeah, I'm stuck in my head and I'm wasting time
Ja, ich stecke in meinem Kopf fest und verschwende Zeit.
Girl, you put me in overdrive
Mädchen, du hast mich in den Overdrive versetzt.
Piecing through all the bullshit
Ich wühle mich durch all den Bullshit.
You know you're the reason why
Du weißt, du bist der Grund, warum.
(You're the reason)
(Du bist der Grund)
'Til my last breath, so much unsaid
Bis zu meinem letzten Atemzug, so viel Ungesagtes.
You ruined my life, now I'm better off dead
Du hast mein Leben ruiniert, jetzt bin ich tot besser dran.
You're the reason
Du bist der Grund.
You're the reason why it backfired
Du bist der Grund, warum es nach hinten losgegangen ist.
Places we've been, can't admit shit
Orte, an denen wir waren, du kannst nichts zugeben.
Shot me in the back, baby, look what you did
Hast mir in den Rücken geschossen, Baby, schau, was du getan hast.
You're the reason
Du bist der Grund.
You're the reason why it backfired
Du bist der Grund, warum es nach hinten losgegangen ist.





Авторы: Caden Jester, Paul Catalano, James Penley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.