Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline
Спасательный круг
Someone
hit
the
light
switch
Кто-то
щелкнул
выключателем,
Ain't
a
good
time
Сейчас
не
время,
Teeter
totter
on
the
night
bridge
Балансирую
на
ночном
мосту,
Need
a
lifeline
Нужен
спасательный
круг.
Never
do
the
right
things
Никогда
не
делаю
правильных
вещей,
Never
in
time
Никогда
вовремя,
Gotta
mean
bite
b****
Стерва
с
ядовитым
укусом,
I
got
a
dark
mind
У
меня
темные
мысли.
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю,
Half
the
time
Половину
времени,
Gotta
mask
on
my
eyes
На
моих
глазах
маска,
Spinning
spinning
slow
Кружась,
кружась
медленно,
It's
like
I'm
in
a
nightmare
dream
Как
будто
я
в
кошмарном
сне,
Yeah
I
ain't
in
control
Да,
я
не
контролирую
себя.
Little
miss
sunshine
Маленькая
мисс
Солнышко,
Wish
you'd
call
me
one
time
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
позвонила
мне
хоть
раз,
Had
a
bad
trip
Был
плохой
трип,
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг.
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг,
A
lifeline
Спасательный
круг.
Took
a
big
nose
dive
Совершил
крутое
пике,
Left
me
on
my
own
Оставила
меня
одного,
I
had
a
bad
trip
Был
плохой
трип,
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг.
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг,
A
lifeline
Спасательный
круг.
Sledging
through
the
mud
now
Пробираюсь
сквозь
грязь,
I'm
a
little
stuck
yeah
Я
немного
застрял,
да,
I'm
a
little
messed
up
in
the
head
yeah
У
меня
небольшая
каша
в
голове,
да,
Like
I
don't
even
care
now
Как
будто
мне
все
равно,
I
don't
even
wanna
leave
my
bed
yeah
Я
даже
не
хочу
вставать
с
постели,
да,
Auto-drive
like
I'm
the
walking
dead
Автопилот,
как
будто
я
ходячий
мертвец,
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Lifeline
Lifeline
Спасательный
круг,
спасательный
круг,
Throw
it
at
the
right
time
Брось
его
вовремя,
Reel
me
in
quick
Вытащи
меня
быстро,
Faded
like
a
nightlight
Потускнел,
как
ночник,
Tell
me
if
it's
pumping
Скажи
мне,
бьется
ли
он,
All
I
ever
really
feel
is
nothing
Все,
что
я
чувствую,
это
пустота,
Little
miss
sunshine
Маленькая
мисс
Солнышко,
Wish
you'd
call
me
one
time
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
позвонила
мне
хоть
раз,
Had
a
bad
trip
Был
плохой
трип,
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг.
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг,
A
lifeline
Спасательный
круг.
Took
a
big
nose
dive
Совершил
крутое
пике,
Let
me
on
my
own
Оставила
меня
одного,
I
had
a
bad
trip
Был
плохой
трип,
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг.
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг,
A
lifeline
Спасательный
круг.
I
go
to
places
Я
отправляюсь
в
разные
места,
When
I
numb
the
pain
Когда
притупляю
боль,
Tightropes
and
lifelines
Канаты
и
спасательные
круги,
They
slip
me
away
Они
ускользают
от
меня.
I
go
to
places
Я
отправляюсь
в
разные
места,
When
I
numb
the
pain
Когда
притупляю
боль,
Tightropes
and
lifelines
Канаты
и
спасательные
круги,
They
slip
me
away
Они
ускользают
от
меня.
Little
miss
sunshine
Маленькая
мисс
Солнышко,
Wish
you'd
call
me
one
time
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
позвонила
мне
хоть
раз,
Had
a
bad
trip
Был
плохой
трип,
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг.
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг,
A
lifeline
Спасательный
круг.
Took
a
big
nose
dive
Совершил
крутое
пике,
Let
me
on
my
own
Оставила
меня
одного,
I
had
a
bad
trip
Был
плохой
трип,
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг.
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг,
A
lifeline
Спасательный
круг.
I
needed
a
lifeline
Мне
нужен
был
спасательный
круг,
Throw
me
out
a
lifeline
Брось
мне
спасательный
круг,
Running
out
of
lifelines
Заканчиваются
спасательные
круги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Catalano, Matthew Boda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.