Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
blank
space,
baby
У
меня
пустое
место,
детка,
Draw
my
blood
Нарисуй
мою
кровь.
(No
Fugazi)
(Без
подделки.)
All
real
ink
go
crazy
Все
настоящие
чернила
сводят
с
ума.
Cover
me
up
(up)
Закрась
меня
(меня).
Just
erase
me,
say
Просто
сотри
меня,
скажи.
I
got
a
new
addiction
У
меня
новая
зависимость.
Baby,
you
were
my
affliction
Детка,
ты
была
моей
одержимостью.
Lately
I
been
searchin',
missin'
В
последнее
время
я
искал,
скучал
For
that
edgy
chick
who
listened
По
той
острой
девчонке,
которая
слушала.
Got
that
edgy
fuckin'
music
У
меня
эта
чертовски
острая
музыка.
Got
that
edgy
fuckin'
music
У
меня
эта
чертовски
острая
музыка.
Got
that
edgy
fuckin'
music
У
меня
эта
чертовски
острая
музыка.
Got
that
edgy
fuckin'
taste
У
меня
этот
чертовски
острый
вкус.
Rock
that
pitch
black
get
up
Закачай
этот
чертовски
черный
наряд.
Drink
your
booze
without
a
chase
Пей
свое
бухло
без
закуски.
Run
it,
baby,
run
it
Давай,
детка,
давай.
Why
you
leave
without
a
trace?
Почему
ты
ушла
без
следа?
Yeah,
you
stuck
me
with
a
dagger
Да,
ты
ударила
меня
кинжалом.
Now
it's
tattooed
on
my
face
Теперь
это
вытатуировано
у
меня
на
лице.
Down
time,
tat
time,
nothin'
but
time
Время
простоя,
время
татуировок,
ничего,
кроме
времени.
Nothin'
but
the
memories,
ink
on
my
mind
Ничего,
кроме
воспоминаний,
чернил
в
моей
голове.
I
got
traditional
pictures
that
fuckin'
paint
a
feel
good
У
меня
есть
традиционные
картинки,
которые,
черт
возьми,
рисуют
хорошее
ощущение.
Subliminal
flicker
of
where
the
memory
stood
Подсознательное
мерцание
того,
где
стояло
воспоминание.
Ever,
ever
lasting,
I'mma
etch
you
in
an
image
Вечно,
вечно
длящийся,
я
запечатлею
тебя
в
образе.
Sittin'
stuck
in
the
mud,
make
a
permanent
decision
Сижу,
погрязнув
в
грязи,
прими
постоянное
решение.
Yeah,
let's
get
a
tattoo
where
the
knife
went
through
Да,
давай
сделаем
татуировку
там,
где
прошел
нож.
Look
at
me
now,
I
could
be
your
brand-new
boo
Посмотри
на
меня
теперь,
я
мог
бы
быть
твоим
новым
парнем.
I
just
wanna
cover
Я
просто
хочу
прикрыть
All
the
pain,
all
the
time,
all
the
way
Всю
боль,
все
время,
до
конца.
I
just
needa
cover
Мне
просто
нужно
прикрыть
All
the
pain,
all
the
time,
every
day
Всю
боль,
все
время,
каждый
день.
I
got
a
blank
space,
baby
У
меня
пустое
место,
детка,
Draw
my
blood
(blood)
Нарисуй
мою
кровь
(кровь).
(Draw
my
blood)
yeah
(Нарисуй
мою
кровь),
да.
All
real
ink
go
crazy
Все
настоящие
чернила
сводят
с
ума.
Cover
me
up
(up)
Закрась
меня
(меня).
(Cover
me,
cover
me)
(Закрась
меня,
закрась
меня).
Say,
I
got
a
new
addiction
Скажи,
у
меня
новая
зависимость.
Baby,
you
were
my
affliction
Детка,
ты
была
моей
одержимостью.
Lately
I
been
searchin',
missin'
В
последнее
время
я
искал,
скучал.
For
that
edgy
chick
who
listened
По
той
острой
девчонке,
которая
слушала.
Got
that
edgy
fuckin'
music
У
меня
эта
чертовски
острая
музыка.
Got
that
edgy
fuckin'
taste
У
меня
этот
чертовски
острый
вкус.
Rock
that
pitch
black
get
up
Закачай
этот
чертовски
черный
наряд.
Drink
your
booze
without
a
chase
Пей
свое
бухло
без
закуски.
Run
it,
baby,
runnin'
Давай,
детка,
давай.
Why
you
leave
without
a
trace?
Почему
ты
ушла
без
следа?
Yeah,
you
stuck
me
with
a
dagger
Да,
ты
ударила
меня
кинжалом.
Now
it's
tattooed
on
my
face
Теперь
это
вытатуировано
у
меня
на
лице.
(I
got
a,
I
got
a
blank
space,
baby)
(У
меня,
у
меня
пустое
место,
детка.)
(Draw
my,
draw
my)
(Нарисуй
мою,
нарисуй
мою.)
(No
Fugazi,
yeah,
yeah)
(Без
подделки,
да,
да.)
(All
real
ink
go
c—)
(Все
настоящие
чернила
св—)
(Draw
my
blood,
draw
my
blood)
(Нарисуй
мою
кровь,
нарисуй
мою
кровь.)
(I
got
a,
I
got
a
blank
space,
baby)
(У
меня,
у
меня
пустое
место,
детка.)
(Draw
my,
draw
my)
(Нарисуй
мою,
нарисуй
мою.)
(No
Fugazi,
yeah,
yeah)
(Без
подделки,
да,
да.)
All
real
ink,
go
crazy
Все
настоящие
чернила
сводят
с
ума.
(Blood,
draw
my
blood)
(Кровь,
нарисуй
мою
кровь.)
(Go
crazy)
(Сводят
с
ума.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Sheffield Bauld, Paul Catalano
Альбом
Tattoo
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.