Текст и перевод песни Layton Greene - Blame On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
getting
high
up
in
the
kitchen
Мама,
поднимаясь
высоко
на
кухне.
Daddy
wasn't
there,
he
was
missing
Папочка
не
был
рядом,
он
пропал.
Nobody
was
there
to
even
listen
Никого
не
было
рядом,
чтобы
даже
слушать.
I
kept
all
my
problems
and
kept
feelings
hidden,
yeah
Я
скрывал
все
свои
проблемы
и
чувства,
да.
And
I
put
the
blame
on
me
И
я
возлагаю
вину
на
себя.
I
put
the
blame
on
me
Я
свалил
вину
на
себя.
I
put
the
blame
on
me
Я
свалил
вину
на
себя.
Only
ten
years
old
Всего
десять
лет.
I'm
already
numb,
yeah
my
heart's
getting
cold
Я
уже
оцепенел,
да,
мое
сердце
замерзает.
Saw
my
mama
getting
weaker,
hurt
me
to
my
soul
Я
видел,
как
моя
мама
слабеет,
причиняет
боль
моей
душе.
The
only
man
she
loved,
how
could
he
do
this
to
his
girl
Единственный
мужчина,
которого
она
любила,
как
он
мог
так
поступить
со
своей
девушкой?
He
put
that
pistol
to
her
head
Он
приставил
пистолет
к
ее
голове.
I
swear
he
coulda
shot
her
dead
Клянусь,
он
мог
застрелить
ее.
Man
that
liquor
made
him
evil
Этот
ликер
сделал
его
злым.
I
swear
that
man
ain't
had
no
reason
Клянусь,
у
этого
человека
не
было
причин.
That
s-
just
turned
him
to
a
demon,
yeah
Это
просто
превратило
его
в
демона,
да.
Fast
forward
a
couple
years
Перемотай
на
пару
лет
вперед.
I
done
turned
twelve
Мне
исполнилось
двенадцать.
Living
life
one
hell
to
the
next
hell
Жизнь
в
одном
аду,
в
следующий
ад.
I
got
cousins
touching
me
inappropriately
Мои
кузены
прикасаются
ко
мне
неуместно.
And
don't
nobody
believe
me
when
I
tell
И
никто
не
верит
мне,
когда
я
говорю.
When
you
learn
that
shit
heals,
ain't
no
one
to
look
up
to
Когда
ты
поймешь,
что
эта
хрень
лечит,
тебе
не
на
кого
смотреть.
And
the
same
people
hurting
you
telling
they
love
you
И
те
же
люди
причиняют
тебе
боль,
говоря,
что
любят
тебя.
Before
too
long
you
start
believing
Слишком
скоро
ты
начнешь
верить.
That
maybe
you're
the
reason,
yeah
Может,
это
из-за
тебя,
да.
Mama
getting
high
up
in
the
kitchen
Мама,
поднимаясь
высоко
на
кухне.
Daddy
wasn't
there,
he
was
missing
Папочка
не
был
рядом,
он
пропал.
Nobody
was
there
to
even
listen
Никого
не
было
рядом,
чтобы
даже
слушать.
I
kept
all
my
problems
and
kept
feelings
hidden,
yeah
Я
скрывал
все
свои
проблемы
и
чувства,
да.
And
I
put
the
blame
on
me
И
я
возлагаю
вину
на
себя.
I
put
the
blame
on
me,
yeah
Я
свалил
вину
на
себя,
да.
I
put
the
blame
on
me
Я
свалил
вину
на
себя.
Age
fourteen,
left
East
St.
Louis
Четырнадцатилетний,
покинул
Восточный
Сент-Луис.
New
drama
but
I
really
ain't
new
to
it
Новая
драма,
но
я
не
новичок
в
ней.
Hear
'em
laughing
at
lunchtime
and
I'm
the
joke
Услышь,
как
они
смеются
в
обеденное
время,
и
я-шутка.
Black
and
white
was
too
black
for
the
white
folks
Черно-белое
было
слишком
черным
для
белых.
I
can't
do
nothing
'bout
my
face
Я
ничего
не
могу
поделать
со
своим
лицом.
Feeling
all
outta
place
Чувствую
себя
не
на
своем
месте.
Over
something
I
can't
control
Над
чем-то,
что
я
не
могу
контролировать.
F-
is
wrong
with
these
people?
Не
так
ли
с
этими
людьми?
Or
is
it
something
wrong
with
me
though?
Yeah
Или
со
мной
что-то
не
так?
Age
sixteen,
life's
still
mean
Шестнадцать
лет,
жизнь
по-прежнему
жестока.
Mama
fell
hard,
needed
rescuing
Мама
тяжело
пала,
нуждалась
в
спасении.
She
got
a
new
man,
he
told
her
simply
У
нее
появился
новый
мужчина,
он
сказал
ей
просто:
She
could
stay
with
him
long
as
she
don't
bring
me
Она
могла
бы
остаться
с
ним,
пока
не
приведет
меня.
I
guess
she
had
to
make
a
choice
Думаю,
ей
пришлось
сделать
выбор.
Did
what
she
had
to
do
Сделала
то,
что
должна
была.
Chose
him
over
her
own
kid
Она
выбрала
его
вместо
своего
ребенка.
I
don't
know
what
would
make
her
do
this
Я
не
знаю,
что
заставило
бы
ее
сделать
это.
Had
to
be
something
I
did,
ooh
Должно
быть,
я
что-то
сделал.
Mama
getting
high
up
in
the
kitchen
(Eh)
Мама,
поднимаясь
высоко
на
кухне
(Эй!)
Daddy
wasn't
there,
he
was
missing
(Eh)
Папочки
там
не
было,
он
пропал
(а)
Nobody
was
there
to
even
listen
(Yeah,
yeah)
Никто
не
был
там,
чтобы
даже
слушать
(Да,
да).
Kept
all
my
problems
and
kept
feelings
hidden,
yeah
(Ooh)
yeah
Я
скрывал
все
свои
проблемы
и
чувства,
да
(О)
да.
And
I
put
the
blame
on
me
(Blame
on
me)
И
я
возлагаю
вину
на
себя
(вину
на
себя).
I
put
the
blame
on
me
(Ooh)
yeah
Я
свалил
вину
на
себя
(О-О),
да!
I
put
the
blame
on
me
(Blame
on
me)
Я
возложил
вину
на
себя
(вину
на
себя).
I
was
homeless
'till
I
turned
eighteen
Я
был
бездомным,
пока
мне
не
исполнилось
восемнадцать.
Started
living
with
a
man
I
was
dating
Я
начала
жить
с
мужчиной,
с
которым
встречалась.
Last
thing
on
my
mind
was
graduating
Последнее,
о
чем
я
думал-это
выпускной.
All
about
survival
and
money-making
Все
о
выживании
и
зарабатывании
денег.
I
would
sing
to
escape
my
reality
Я
бы
спел,
чтобы
избежать
реальности.
Just
tryna
play
the
cards
God
dealt
me
Просто
пытаюсь
разыграть
карты,
которые
Бог
мне
подарил.
Posted
myself
singing
a
song
'cause
it
was
on
my
heart
Я
написал
песню,
потому
что
она
была
в
моем
сердце.
When
it
went
viral
I
was
working
in
Walmart
Когда
это
стало
вирусным,
я
работал
в
Уолмарте.
I
got
a
new
start
У
меня
новое
начало.
Taking
my
pain,
turning
it
into
art
Забираю
свою
боль,
превращаю
ее
в
искусство.
Turning
bad
times
into
hot
sounds
Превращая
плохие
времена
в
горячие
звуки.
For
the
first
time
where
I
belong
Впервые
там,
где
мое
место.
Twenty
now,
making
moves,
making
money
now
Двадцать
сейчас,
делаю
ходы,
зарабатываю
деньги.
Rainy
days
hella
sunny
now
Дождливые
дни,
hella
sunny
сейчас.
But
every
now
and
then
I
think
about
Но
время
от
времени
я
думаю
о
...
Mama
getting
high
up
in
the
kitchen
(Eh)
Мама,
поднимаясь
высоко
на
кухне
(Эй!)
Daddy
wasn't
there,
he
was
missing
(Eh)
Папочки
там
не
было,
он
пропал
(а)
Nobody
was
there
to
even
listen
(Yeah,
yeah)
Никто
не
был
там,
чтобы
даже
слушать
(Да,
да).
I
kept
all
my
problems
and
kept
feelings
hidden,
yeah
(Ooh)
yeah
Я
скрывал
все
свои
проблемы
и
чувства,
да
(О)
да.
And
I
put
the
blame
on
me
(Blame
on
me)
И
я
возлагаю
вину
на
себя
(вину
на
себя).
I
put
the
blame
on
me
(Ooh)
yeah
Я
свалил
вину
на
себя
(О-О),
да!
I
put
the
blame
on
me
(Blame
on
me)
Я
возложил
вину
на
себя
(вину
на
себя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.