I can't keep my mind off this money, my hands off my heat (Man, I don't know what's wrong with me) I'm so gone, and I'm out here so strong and I'm stuck in these streets, streets (I run the streets, what's wrong with me) The weed and the X and the Hennessy
Не могу думать ни о чем, кроме денег, руки так и тянутся к стволу (Дорогая, я не знаю, что со мной не так). Я совсем с катушек слетел, и я здесь такой сильный, и я застрял на этих улицах, улицах (Я управляю улицами, что со мной не так). Травка, экстази и Hennessy.
I'm gunnin' on point for enemies
Я на мушке, готов к врагам.
I dump when I dump, ain't no turning back
Стреляю, когда стреляю, пути назад нет.
Bone niggas ain't never been industry
Bone Thugs-n-Harmony никогда не были частью индустрии.
I can't keep my mind off my money, my hands off my heat (Man, I don't know what's wrong with me)
Не могу думать ни о чем, кроме денег, руки так и тянутся к стволу (Дорогая, я не знаю, что со мной не так).
Them original niggas put stains in the game; It's bloody mo' murda from grip to the grain
Эти настоящие ниггеры оставили свой след в игре; еще больше кровавых убийств от начала до конца.
I'm strapped with that Nina that's never gon' change
Я вооружен своей Ниной, и это никогда не изменится.
You know what I mean; I go out with a bang
Ты знаешь, что я имею в виду; я уйду красиво.
Fresh out the hood doin' everyday thangs
Прямо из гетто, занимаюсь своими повседневными делами.
To hollywood niggas; That shit is danger
Для голливудских ниггеров: это опасно.
Don't act like you know me, cause Lay' still that stranger
Не веди себя так, будто знаешь меня, потому что Layzie все еще тот незнакомец.
This shit was all lame until I rearranged it
Все это было херней, пока я не переделал это.
Hold up, stop, and can I get my props? Collect my prop' and take it back to The Glock
Подожди, стой, можно мне получить мое уважение? Забрать свое и вернуться к Glock'у.
Where the thugs that's real and ain't afraid to kill
Где настоящие головорезы, которые не боятся убивать.
At least 'round here, nigga back, get watched
По крайней мере, здесь, ниггер, оглянись назад, за тобой следят.
From a whole 'nother planet like an astronaut
С другой планеты, как астронавт.
The only problem that we have is the bastard cops, but we slash on 'em, blast on 'em, drag 'em out
Единственная проблема, которая у нас есть,
— это проклятые копы, но мы нападаем на них, стреляем в них, вытаскиваем их.
Gotta keep that money comin' in a faster route
Деньги должны поступать быстрее.
I can't keep my mind off this money, my hands off my heat (Man, I don't know what's wrong with me) I'm so gone, and I'm out here so strong and I'm stuck in these streets, streets (I run the streets, what's wrong with me) The weed and the X and the Hennessy
Не могу думать ни о чем, кроме денег, руки так и тянутся к стволу (Дорогая, я не знаю, что со мной не так). Я совсем с катушек слетел, и я здесь такой сильный, и я застрял на этих улицах, улицах (Я управляю улицами, что со мной не так). Травка, экстази и Hennessy.
I'm gunnin' on point for enemies
Я на мушке, готов к врагам.
I dump when I dump, ain't no turning back
Стреляю, когда стреляю, пути назад нет.
Bone niggas ain't never been industry
Bone Thugs-n-Harmony никогда не были частью индустрии.
I can't keep my mind off my money, my hands off my heat (Man, I don't know what's wrong with me)
Не могу думать ни о чем, кроме денег, руки так и тянутся к стволу (Дорогая, я не знаю, что со мной не так).
Man, even militant niggas pay me what they owe me
Чувак, даже воинствующие ниггеры платят мне то, что должны.
I'm still a gutter nigga, act like you know me
Я все еще ниггер из трущоб, веди себя так, будто знаешь меня.
I shoot a cutter nigga runnin' up on me
Я пристрелю любого ниггера с пушкой, который на меня нападет.
Put up or shut up, nigga, quit actin' phony
Делай или убирайся, ниггер, хватит притворяться.
Never been Hollywood, always been 'bout the hood
Никогда не был голливудским, всегда был за гетто.
If you was lookin' for trouble; We got it good
Если ты ищешь неприятностей, у нас их полно.
Serve 'em murda like real true riders should
Подавать им убийства, как и положено настоящим райдерам.
F**k 'em up with a pump, now that would do it
Разнести их дробовиком, вот это было бы дело.
Get into it when I'm hustlin'
Ввязываюсь во все, когда пытаюсь заработать.
Nine to five I'm strugglin', time to grind
С девяти до пяти я борюсь, время пахать.
Stumblin', tryin' to shine
Спотыкаюсь, пытаясь блистать.
Get up and I wonder "When is it my time to fly?
" High
Встаю и думаю: "Когда же настанет мое время взлететь?". Высоко.
A nigga so stressed, I puff on the weed so hard my chest pains
Я так напряжен, что так сильно затягиваюсь травой, что у меня болит грудь.
Cause by hearin' the way I flow it, nobody would know it
Потому что, слушая, как я читаю, никто бы не догадался.
I gotta get help, man
Мне нужна помощь, чувак.
I can't keep my mind off this money, my hands off my heat (Man, I don't know what's wrong with me) I'm so gone, and I'm out here so strong and I'm stuck in these streets, streets (I run the streets, what's wrong with me) The weed and the X and the Hennessy
Не могу думать ни о чем, кроме денег, руки так и тянутся к стволу (Дорогая, я не знаю, что со мной не так). Я совсем с катушек слетел, и я здесь такой сильный, и я застрял на этих улицах, улицах (Я управляю улицами, что со мной не так). Травка, экстази и Hennessy.
I'm gunnin' on point for enemies
Я на мушке, готов к врагам.
I dump when I dump, ain't no turning back
Стреляю, когда стреляю, пути назад нет.
Bone niggas ain't never been industry
Bone Thugs-n-Harmony никогда не были частью индустрии.
I can't keep my mind off my money, my hands off my heat (Man, I don't know what's wrong with me)
Не могу думать ни о чем, кроме денег, руки так и тянутся к стволу (Дорогая, я не знаю, что со мной не так).
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.