Текст и перевод песни Laza Laca - Gáz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Minden
ember
egy
külön
kis
kozmosz,
ezt
tudjuk
(Every
person
is
a
separate
small
cosmos,
we
know
Amilyen
a
nagyvilág,
ugyanolyan
a
kisvilág)
As
is
the
great
world,
so
is
the
small
world)
A
sok
laktató
ígéret
csak
magához
lakatol
The
many
fulfilling
promises
only
lock
you
in
De
magadtól
vedd
észre
az
otthonod,
így
nem
lakható
But
notice
your
home
by
yourself,
it's
not
habitable
Ne
higgy
vakon,
ha
előtted
csak
közhely
oktatók
Don't
believe
blindly,
if
only
common
place
teachers
are
in
front
of
you
Kösz
én
megvagyok,
de
ti
már
összefogtatok?
Thanks,
I'm
fine,
but
have
you
already
teamed
up?
Folytatom
mer'
nem,
ha
nem
kéne
belemennem
I'll
continue
because
I
wouldn't
have
to
go
into
it
Akkor
szólj
nekem,
most
még
elengedem
Then
tell
me,
now
I'll
let
it
go
Bennem
nincsen
félsz,
nyitva
van
a
fél
szemem
There
is
no
fear
in
me,
my
half-eye
is
open
Nem
érhetsz
el,
mer'
a
távolság
a
végtelen
You
can't
reach
me,
because
the
distance
is
infinite
Látom
egy-két
élettelen
vezеti
a
csordát
I
see
one
or
two
lifeless
leading
the
herd
Kik
várják
a
csodát,
mégis
ők
szenvedik
a
csorbát
Who
are
waiting
for
a
miracle,
yet
they
suffer
the
loss
Lecsap
a
korbács,
kollеktív
tudat
barkács
The
whip
strikes,
the
collective
consciousness
tinkers
A
gondolatokból
rács,
a
fafejűből
forgács
lesz
From
thoughts
a
grid,
from
the
blockhead
there
will
be
shavings
A
körforgás
tesz
arról,
hogy
a
szerkezet
The
circle
makes
sure
that
the
structure
Olajozva
működjön
berántva
több
ezer
kezet
Is
oiled
and
makes
thousands
of
hands
start
Magával
a
mélybe,
ahol
a
hatalom
megvezet
With
itself
into
the
abyss,
where
the
power
deceives
De
ahogy
nálad
van
a
hatalom,
te
is
megteszed
But
as
you
have
the
power,
you
do
it
too
Gáz,
hogy
elhiszed
bárki
bármit
magyaráz
Gas,
that
you
believe
anyone
explains
anything
Ahogy
aláznak
földig,
szökik
fel
úgy
a
láz
As
they
humiliate
you
to
the
ground,
the
fever
rises
Gáz!
Felrázlak,
de
ne
parázz
Gas!
I'm
shaking
you
up,
but
don't
freak
out
Játszd
az
életed,
nem
jó
hogyha
megállsz
Play
your
life,
it's
not
good
to
stop
Próbálták
megmondani,
hogy
merre
kéne
mennem
They
tried
to
tell
me
which
way
to
go
De
mára
tudom
már,
egyik
se
hitt
igazán
bennem
But
by
now
I
know,
none
of
them
really
believed
in
me
Csak
magamra
számíthattam
abban,
hogy
a
kedvem
legyen
rendben
I
could
only
count
on
myself
to
be
happy
30
haragos,
hetvenkedik
70
30
angry,
70
bragging
Ha
megszólal
a
harangszó,
hív
az
utolsó
keringő
If
the
bell
rings,
the
last
waltz
calls
Mindenkire
haragszol,
ezért
kiütnek
a
ringből
You
are
angry
with
everyone,
that's
why
they
knock
you
out
of
the
ring
Van
ingből
mit
magadra
vehetsz,
de
szalad
az
idő
You
have
a
shirt
you
can
put
on
yourself,
but
time
is
running
out
Ne
legyen
szarabb
hangulatod,
hogyha
szarabb
az
idő
Don't
be
in
a
worse
mood
if
the
weather
is
worse
Soha
nem
könnyű,
amíg
csak
kifogást
keresel
It's
never
easy
as
long
as
you
only
look
for
excuses
A
befolyás
nagy,
mindenki
kevesell
The
influence
is
great,
everyone
wants
more
Monoton
minden
nap,
egykedvűen
számol
az
óra
Every
day
is
monotonous,
the
clock
counts
indifferently
Az
a
jó,
ha
a
gondolataidat
váltod
valóra
It's
good
if
you
make
your
thoughts
come
true
Szóra
sem
érdemes
más,
a
külvilág
Nothing
else
is
worth
talking
about,
the
outside
world
Csak
a
negativitásod
katonáit
küldi
rád
Only
sends
the
soldiers
of
your
negativity
at
you
Ma
már
nem
remegek,
csak
úgy
vagyok
magam,
ahogy
egy
remete
ül
I
no
longer
tremble
today,
I
am
just
myself,
as
a
hermit
sits
Magányba
menekül
a
szív,
így
elvagyok
remekül
The
heart
flees
into
solitude,
so
I
am
doing
well
Gáz,
hogy
elhiszed
bárki
bármit
magyaráz
Gas,
that
you
believe
anyone
explains
anything
Ahogy
aláznak
földig,
szökik
fel
úgy
a
láz
As
they
humiliate
you
to
the
ground,
the
fever
rises
Gáz!
Felrázlak,
de
ne
parázz
Gas!
I'm
shaking
you
up,
but
don't
freak
out
Játszd
az
életed,
nem
jó
hogyha
megállsz
Play
your
life,
it's
not
good
to
stop
Gáz,
hogy
elhiszed
bárki
bármit
magyaráz
Gas,
that
you
believe
anyone
explains
anything
Ahogy
aláznak
földig,
szökik
fel
úgy
a
láz
As
they
humiliate
you
to
the
ground,
the
fever
rises
Gáz!
Felrázlak,
de
ne
parázz
Gas!
I'm
shaking
you
up,
but
don't
freak
out
Játszd
az
életed,
nem
jó
hogyha
megállsz
Play
your
life,
it's
not
good
to
stop
(Mindmáig
tanulok
fogalmazni,
hogy
varázszavakat
írjak
(I'm
still
learning
to
write
so
that
I
can
write
magic
words
És...
és
nyesni,
érted?
Kihagyni,
az
a
legnagyobb
dolog)
And...
and
prune,
you
see?
Leaving
out,
is
the
greatest
thing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Meszaros
Альбом
Gáz
дата релиза
28-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.