Laza Laca - Kedves Naplóm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laza Laca - Kedves Naplóm




Kedves Naplóm
Dear Diary
Kedves Naplóm! Ne haragudj, hanyagoltalak manapság
Dear Diary! Don’t be mad, I've neglected you lately,
De most megírom, mi van, meg, hogy, hogy halad a nagysága
But now I’ll write what’s up, and how your highness is going
Marad a vadság, de a vakság mulatság
The wildness stays, but the blindness is amusement
Mert legalább nem látják meg azt, hogy itt minden narancssárga
Because at least they don’t see that everything here is orange
Maga is üres, míg nem töltöm önt fel
You’re empty too, until I fill you up
Öntelt vagyok, amíg a vérnyomás engem még nem önt fel
I’m full of myself, until my blood pressure fills me up
Az egekig, jegyzem a sorom dőlt betűkkel
To the heavens, I mark my lines with crooked letters
Jelzem, hogy megy a sorom, a valóság görbe tükreként
I show that my line is going, as the crooked mirror of reality
Tűkön ülök, hogy újra írjak neked, belédmegyek
I’m on pins and needles to write to you again, I’ll get into you
Ki nem állhat pár kemény gyerek, de beállhatnak elém hegyek
A couple of tough kids can't stand me, but mountains can stand in front of me
Akkor is írni fogok én, többet nem hagylak el
I’ll still write, I won’t leave you anymore
Megígérem, írni fogok, de nemcsak majd, ha kell
I promise, I’ll write, but not just when I have to
Tudom, hogy nem csak agytekervényem szüleménye
I know that you're not just a figment of my imagination
Hogy szürreális élményeken át megfeszül a lényem
That my being is strained through surreal experiences
Inkább kényem-kedvem szerint teszek-veszek
I rather do as I please
Évbe' ezer leszek, mire beér az élvezet
I’ll be a thousand a year, by the time the pleasure kicks in
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
I only share with you what’s deepest inside of me
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
I only write down to you what’s burdening me, dear Diary
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Every worry and thought falls asleep
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
It’s just you and me then, dear Diary
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
I only write down to you what’s burdening me, dear Diary
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
I only share with you what’s deepest inside of me
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Every worry and thought falls asleep
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
It’s just you and me then, dear Diary
Kedves Naplóm, mutatom az utat, ha mutatod te nekem
Dear Diary, I show you the way, if you show me
A fényt, ami nem szenes, mint a hamutartó feneke
The light, which isn't charred, like the bottom of the ashtray
Beléd jegyzem a sorokat megint dőlt betűkkel (de)
I mark down the lines in you again with crooked letters (but)
Az idő ringlispílje megáll, mi pörgetjük be
The carousel of time stops, we set it spinning
Vissza olvaslak majd, ha már nem olvasok be magamnak
I'll read you back, when I don't read into myself anymore
Az oldal sok, végtelen, az oldalsók beragadnak
The pages are many, endless, the sideburns get stuck
Védtelen szavak, kifut a vonalzó a margóra
Vulnerable words, the ruler runs out to the margin
Csak ne úgy emlékezz rám, mint egy utolsó csavargóra
Just don’t remember me as a last wanderer
Kedves Naplóm, újra előveszlek
Dear Diary, I take you out again
Mert a szükséges ésszel szemben itt az erő vesztett
Because against the necessary reason, the power lost here
Én már kirázom kisujjból, amin erőlködsz te
I’m already shaking out of my little finger, what you’re struggling with
De már nem azért nyomom, mint oviba', mer' kezdte"
But I don’t push it anymore like in kindergarten, because “he started it”
Visszalapozok fejezeteket, mikor még minden sínen volt
I flip back chapters when everything was still on track
Olvasom: Laca mindenkinek mindent ingyen tolt
I read: Laca gave everyone everything for free
A szürkeségben a csapatom mai napig színes folt
In the grayness, my team is a colorful spot to this day
Tintapaca az egész, lábjegyzetek mindenhol
It’s all an inkblot, footnotes everywhere
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
I only share with you what’s deepest inside of me
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
I only write down to you what’s burdening me, dear Diary
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Every worry and thought falls asleep
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
It’s just you and me then, dear Diary
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
I only write down to you what’s burdening me, dear Diary
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
I only share with you what’s deepest inside of me
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Every worry and thought falls asleep
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
It’s just you and me then, dear Diary
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
I only share with you what’s deepest inside of me
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
I only write down to you what’s burdening me, dear Diary
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Every worry and thought falls asleep
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
It’s just you and me then, dear Diary
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
I only write down to you what’s burdening me, dear Diary
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
I only share with you what’s deepest inside of me
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Every worry and thought falls asleep
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
It’s just you and me then, dear Diary
(Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
(I only share with you what’s deepest inside of me
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
I only write down to you what’s burdening me, dear Diary
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Every worry and thought falls asleep
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
It’s just you and me then, dear Diary
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Every worry and thought falls asleep
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm)
It’s just you and me then, dear Diary)





Авторы: Zoltan Meszaros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.