Laza Laca - Kedves Naplóm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laza Laca - Kedves Naplóm




Kedves Naplóm
Дорогой дневник
Kedves Naplóm! Ne haragudj, hanyagoltalak manapság
Дорогой дневник! Не сердись, я забросил тебя в последнее время,
De most megírom, mi van, meg, hogy, hogy halad a nagysága
Но сейчас я напишу, как дела, и как продвигается моё величие.
Marad a vadság, de a vakság mulatság
Дикость остаётся, но слепота - это веселье,
Mert legalább nem látják meg azt, hogy itt minden narancssárga
Потому что, по крайней мере, они не видят, что здесь всё оранжевое.
Maga is üres, míg nem töltöm önt fel
Ты тоже пуст, пока я не наполню тебя.
Öntelt vagyok, amíg a vérnyomás engem még nem önt fel
Я буду собой, пока кровяное давление не заполнит меня,
Az egekig, jegyzem a sorom dőlt betűkkel
До небес, я отмечаю свою очередь кривыми буквами.
Jelzem, hogy megy a sorom, a valóság görbe tükreként
Я показываю, что моя очередь идёт, как кривое зеркало реальности.
Tűkön ülök, hogy újra írjak neked, belédmegyek
Сижу как на иголках, чтобы снова написать тебе, я влезаю в тебя с головой.
Ki nem állhat pár kemény gyerek, de beállhatnak elém hegyek
Несколько крутых ребят меня терпеть не могут, но передо мной могут стоять горы,
Akkor is írni fogok én, többet nem hagylak el
Я всё равно буду писать, я больше не оставлю тебя.
Megígérem, írni fogok, de nemcsak majd, ha kell
Обещаю, я буду писать, и не только тогда, когда нужно.
Tudom, hogy nem csak agytekervényem szüleménye
Я знаю, что это не только плоды моего воображения,
Hogy szürreális élményeken át megfeszül a lényem
Что моё существо напрягается от сюрреалистических переживаний.
Inkább kényem-kedvem szerint teszek-veszek
Скорее, я делаю, что хочу, по своему желанию.
Évbe' ezer leszek, mire beér az élvezet
Я буду в тысяче лет, пока не придёт удовольствие.
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
Только с тобой я делюсь тем, что у меня на душе.
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
Только тебе я пишу, что меня угнетает, дорогой дневник.
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Все заботы и мысли погружаются в сон.
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
В такие моменты есть только ты и я, дорогой дневник.
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
Только тебе я пишу, что меня угнетает, дорогой дневник.
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
Только с тобой я делюсь тем, что у меня на душе.
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Все заботы и мысли погружаются в сон.
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
В такие моменты есть только ты и я, дорогой дневник.
Kedves Naplóm, mutatom az utat, ha mutatod te nekem
Дорогой дневник, я покажу тебе путь, если ты покажешь мне
A fényt, ami nem szenes, mint a hamutartó feneke
Свет, который не такой серый, как дно пепельницы.
Beléd jegyzem a sorokat megint dőlt betűkkel (de)
Я снова записываю в тебя строки курсивом (но)
Az idő ringlispílje megáll, mi pörgetjük be
Карусель времени останавливается, мы её запускаем.
Vissza olvaslak majd, ha már nem olvasok be magamnak
Я буду перечитывать тебя, когда перестану читать себя.
Az oldal sok, végtelen, az oldalsók beragadnak
Страниц много, бесконечно много, боковые стороны застревают.
Védtelen szavak, kifut a vonalzó a margóra
Беззащитные слова, линейка убегает на поля.
Csak ne úgy emlékezz rám, mint egy utolsó csavargóra
Только не вспоминай обо мне, как о последнем бродяге.
Kedves Naplóm, újra előveszlek
Дорогой дневник, я снова беру тебя в руки,
Mert a szükséges ésszel szemben itt az erő vesztett
Потому что здравый смысл проиграл силе.
Én már kirázom kisujjból, amin erőlködsz te
Я уже делаю одним мизинцем то, над чем ты трудишься.
De már nem azért nyomom, mint oviba', mer' kezdte"
Но я уже не давлю на это, как в детском саду, потому что "он первый начал".
Visszalapozok fejezeteket, mikor még minden sínen volt
Перелистываю главы, когда всё ещё было на своих местах.
Olvasom: Laca mindenkinek mindent ingyen tolt
Читаю: Лаца раздавал всем всё бесплатно.
A szürkeségben a csapatom mai napig színes folt
В серости моя команда до сих пор остаётся ярким пятном.
Tintapaca az egész, lábjegyzetek mindenhol
Всё в чернильных пятнах, сноски повсюду.
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
Только с тобой я делюсь тем, что у меня на душе.
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
Только тебе я пишу, что меня угнетает, дорогой дневник.
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Все заботы и мысли погружаются в сон.
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
В такие моменты есть только ты и я, дорогой дневник.
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
Только тебе я пишу, что меня угнетает, дорогой дневник.
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
Только с тобой я делюсь тем, что у меня на душе.
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Все заботы и мысли погружаются в сон.
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
В такие моменты есть только ты и я, дорогой дневник.
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
Только с тобой я делюсь тем, что у меня на душе.
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
Только тебе я пишу, что меня угнетает, дорогой дневник.
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Все заботы и мысли погружаются в сон.
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
В такие моменты есть только ты и я, дорогой дневник.
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
Только тебе я пишу, что меня угнетает, дорогой дневник.
Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
Только с тобой я делюсь тем, что у меня на душе.
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Все заботы и мысли погружаются в сон.
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
В такие моменты есть только ты и я, дорогой дневник.
(Csak veled osztom meg, hogy mi van bennem legbelül
(Только с тобой я делюсь тем, что у меня на душе.
Csak neked írom le, mi nyomaszt, kedves Naplóm
Только тебе я пишу, что меня угнетает, дорогой дневник.
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Все заботы и мысли погружаются в сон.
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm
В такие моменты есть только ты и я, дорогой дневник.
Minden gond és gondolat álomra szenderül
Все заботы и мысли погружаются в сон.
Ilyenkor csak te vagy és én, kedves Naplóm)
В такие моменты есть только ты и я, дорогой дневник.)





Авторы: Zoltan Meszaros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.