Текст и перевод песни Laza Laca - Mélyvíz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudok
úszni,
de
a
keszon
rám
is
hat,
ha
mélyből
I
know
how
to
swim,
but
the
caisson
still
affects
me,
even
if
I
Hirtelen
török
fel
a
felszínre,
kell
a
léböjt
Suddenly
emerge
to
the
surface,
fasting
is
needed
Hogy
újra
tiszta
legyek,
nem
oda-vissza
jegyek
To
become
clear,
not
return
tickets
Itt
minden
tiszta
latyak,
így
oda
visszamegyek
Here
everything
is
muddy,
so
go
back
there
Majd,
ahonnan
jöttem:
a
mélybe,
de
mögöttem
From
where
I
came:
to
the
depths,
but
behind
me
Beragadtak,
a
sekélyből
lelöktek
a
lököttek
They
got
stuck,
the
fools
pushed
me
off
the
shallow
end
Nem
hittél
nekem,
mikor
mondtam:
bízz
bennem
You
didn't
believe
me
when
I
told
you:
trust
me
Mindenhol
emberek,
csak
a
mélyvízben
nem
People
everywhere,
but
not
in
the
deep
water
Akkor
én
ott
leszek,
ott
edzek,
ott
eszek
That's
where
I'll
be,
training
there,
eating
there
Ott
teszek-veszek,
holott
szemeim
alatt
mokeszek
Where
I
do
my
business,
although
I
have
bags
under
my
eyes
Bóklásznak,
köszönöm
a
csalit
a
horgásznak
They
wander
around,
thank
the
fisherman
for
the
bait
A
kertemben
kerítés,
a
tiedben
kolbász
van
There
is
a
fence
in
my
garden,
in
yours
there
is
sausage
Eszed
a
húst,
vele
veszed
a
fájdalmat
You
eat
the
meat
to
curb
your
pain
Így
leszel
a
szenvedés,
és
leszed
az
ártalmad
mellém
This
is
how
you
become
suffering,
while
you
take
your
harm
next
to
me
Egy
nagy
levegővel,
50
méter
mélyre
merülök
With
one
big
breath,
I
dive
50
meters
deep
Én
éppen,
mér'
ne
hallgatnék
az
ép
elmémre
I'll
do
it,
why
would
I
not
listen
to
my
sound
mind
Ami
súgja
belül
belé,
merre
hatolok
What
whispers
inside
me,
where
I
aim
Ha
tolok
valami
olyat,
hogy
kitikkad
a
torok
When
I'm
performing
something
so
that
my
throat
dries
out
Nyugodt
maradok,
elindulok,
a
gyomor,
ha
korog
I
stay
calm,
start
off,
my
stomach
rumbles
A
porondon
a
bolond
folyton
a
nyomorba'
tolong
The
fool
in
the
ring
constantly
pushes
towards
misery
Elkap
egy
áramlat,
lehúz
a
tenger
fenekére
A
current
catches
me,
pulls
me
to
the
bottom
of
the
sea
Hogy
egy
árnyalattal
színesebb
legyek,
mer'
ennek
élek
To
become
a
shade
more
colorful,
because
that's
what
I
live
for
Rajtam
a
páncél
táncol,
ahogy
a
testbe'
lélek
My
armor
dances
on
me,
as
I
breathe
life
into
my
body
A
vizet
szabályzom
én,
de
az
eget
fesd
be,
kérlek
I
control
the
water,
but
paint
the
sky
blue,
please
Legyen
mélykék,
benne
ússzanak
csillagok
Let
the
stars
swim
in
it
A
Tejút
örvénye
őt
is
lehúzza,
ha
kacsintgatok
felé
The
whirlpool
of
the
Milky
Way
will
also
pull
her
down
when
I
wink
at
her
Felér
hozzá
majd
a
mélységből
a
két
kezem
My
two
hands
will
shortly
reach
up
to
her
from
the
depth
Cogito
ergo
non
sum:
ha
gondolkodom,
nem
létezem
Cogito
ergo
non
sum:
when
I
think,
I
don't
exist
Kérdezem,
2020
van-e,
ha
a
lét
engem
I
wonder,
is
it
2020,
when
existence
pulls
me
Húzna
le
a
sötétbe,
de
a
mélytenger
rétegelt
Down
into
the
darkness,
but
the
deep
sea
is
layered
Van
neki
fokozata,
gurulok
a
lépcsőkön
It
has
levels,
I
roll
down
the
stairs
És
tudom,
ha
az
arcomon
legurul
a
végső
könny
And
I
know,
if
the
last
tear
runs
down
my
face
Felégetek
minden
hidat,
így
zuhansz
le
a
folyóba
I'll
burn
every
bridge,
then
you'll
fall
into
the
river
Hidd
el,
ami
nem
igaz,
így
fulladt
a
lefolyóba
Believe
me,
that
which
is
not
true,
drowned
in
the
drain
Van
fegyvered?
Akkor
jól
van
Do
you
have
a
weapon?
Then
it's
all
right
Fejednek
szegezed,
vakon
megbízol
a
golyóban
You
point
it
at
your
head,
blindly
trusting
the
bullet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zoltan Meszaros
Альбом
215 B
дата релиза
01-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.